capac

Popularity
500+ learners.
Los Incas lo llamaban Capac Urcu que significa montaña sublime.
The Incas called it Capac Urcu - sublime mountain.
Disfruta de más entretenimiento con los servicios de DIRECTV en Capac.
Elevate your entertainment with DIRECTV services in Capac.
Miembro de la Cámara de Panameña de la Construcción (CAPAC) de México.
Member of the Panamanian Chamber of Construction (CAPAC) in Panama.
Mayta Capac vio el establecimiento que nunca estaba antes visitado por un Inca.
Mayta Capac saw the settlement that was never before visited by any emperor.
Bajo el Inka Huayna Capac, los Inkas llegaron en Cayambe acerca de 1498.
Under Inka Huayna Capac, the Inkas finally reached the area around 1498.
La estatua es obra de Francisco Tito Yupanqui, un descendiente del Inca Huayna Capac.
The statue is the work of Francisco Tito Yupanqui, a descendant of the Inca Huayna Capac.
En 1525, el último año de gobierno del emperador Huayna Capac, el puesto fue abandonado.
In 1525, the last year of rule of Emperor Huayna Capac, the outpost was abandoned.
Busca servicios expandibles de voz, Internet y datos para empresas de todos los tamaños en Capac.
Find scalable Voice, Internet, and Data services for Capac businesses of all sizes.
El mayor esplendor llega con el Inca Huayna Capac, cuando el imperio llega a su máxima expansión erritorial.
The maximum splendor arrives with Inca Huayna Capac increasing their territorial expansion.
La leyenda cuenta la historia del Inca Mayta Capac, el cuarto Inca, viajando a través del valle.
The legend tells the story of Inca Mayta Capac, the fourth Inca, travelling through the valley.
Montaje y atención del Stand de Compu Art en ferias como: Expocomer, Capac Expo Habitat, Expo Médica.
Assembly and attendance Compu Art stand at Expo like: Expocomer, Capac Expo Habitat, Medical Expo.
El templo original se construyó en 1571 sobre los terrenos del antiguo Amarucancha, palacio del inca Huayna Capac.
The original temple was built in 1571 on the site of the old Amarucancha, the Palace of the Inca Huayna Capac.
Entre 1537 y 1572 se escondió en el estado selva vilcamba un gobierno en el exilio de los descendientes de Huayna Capac.
Between 1537 and 1572 was hiding in the jungle state vilcamba an exile government of the descendants of Huayna Capac.
En un codex ilustrado peruano se describe que la mujer del caudillo inca Capac Yupanqui (hacia 1500) estaba enferma de epilepsia.
An illustrated Peruvian manuscript reports that the wife of the Inca ruler Capac Yupanqui (who lived around 1500) had epilepsy.
Fue el lugar favorito de parada para el último Inca, Huyna Capac, durante sus viajes a las cercanías de la mina de Porco.
It was the favourite place to hold for the last Inca, Huayna Capac, during his travels to the nearby Porco mine.
Todo esto los disfrutara a la vista del muro inca que marca la pauta arquitectónica del comedor, vestigio del antiguo palacio del Inca Capac Yupanqui.
All this to enjoy while imagining remote times before the dining room's Inca walls, a vestige of Inca Capac Yupanqui's palace.
El Incas incorporó la región de Titicaca y de la Kolla-cultura bajo Inca Mayta Capac al imperio de Tawantinsuyu y se convirtió en parte de la región de Kollasuyu.
The Incas incorporated the region of Titicaca and the Kolla-culture under Inca Mayta Capac to the empire of Tawantinsuyu and became part of the region of Kollasuyu.
Hemos colaborado con ellos en la feria CAPAC Expo Habitat de Panamá, feria Internacional de la Construcción y la Vivienda organizada anualmente por la Cámara Panameña de la Construcción.
We have worked with them at the fair CAPAC Expo Habitat of Panama, International Trade Show of Construction and Housing organized annually by the Panamanian Chamber of Construction.
Se dice que la construcción original de Koricancha se había llevado a cabo bajo las órdenes de Pachacuti Inca Yupanqui y la construcción adicional fue realizada por Maco Capac a principios del siglo XII.
It is said that the original construction of Koricancha had been carried out under the orders of Pachacuti Inca Yupanqui and additional construction was done by Maco Capac in the early 12th Century.
El Ministro de Obras Públicas, Ramón Arosemena Crespo, expuso ante la Junta Directiva de la Cámara Panameña de la Construcción (CAPAC), todo lo referente al megraproyecto del Cuarto Puente sobre el Canal de Panamá.
The Minister of Public Works, Ramón Arosemena Crespo, presented before the Board of Directors of the Panamanian Chamber of Construction (CAPAC) everything related to the megaproject of the fourth bridge over the Panama Canal.
Word of the Day
joke