canturrear
Se pasa los días escuchando la radio y canturreando. | She spends her days listening to the radio and humming to herself. |
Siguió cepillando su caballo, canturreando para si misma. | She continued brushing her steed, humming gently to herself. |
Feng vuelve diez minutos después canturreando y trotando, feliz con sus tortillas. | Feng comes back ten minutes late singing and trotting with her bread. |
¿Qué es lo que estás canturreando? | What is that you're humming? |
El Cangrejo había regresado al campamento y estaba encordando un yumi, canturreando una canción. | The Crab had come back to camp and was stringing a yumi, humming a tuneless song. |
Ay, bonita Pequeñita, que pasas cada mañana trotando encantada entre la gente, siempre canturreando alegremente. | Oh, beautiful Piccinini, you spend every morning happy tripping among the people, always happily humming. |
¿Qué? Está canturreando en la mesa. | You're humming at table. |
Ella cruzando las fragmentadas baldosas, vacilando en el escalón hacia la calle, canturreando, sin mirarme, "¿Puedes ayudarme?" | Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, "Can you help me?" |
Cuando, tras una noche de baile, regresamos a casa medio dormidos, las melodías que oímos resuenan aún claramente en nuestros, oídos y las vamos canturreando. | When, after a night at a ball, we drive home half asleep and half awake, the melodies still sound plainly in our ears; we hear them, and could sing them all from memory. |
¿Por qué? No solo nos encontramos en plena primavera, con los árboles en flor y los pajarillos canturreando, sino porque se celebra el gran evento del año: Sant Jordi. | Not only we are in full spring - with trees in bloom and the birds humming - but also because the big event of the year is celebrated: Sant Jordi. |
Si se junta una pareja, entonces las posibilidades son aún más variadas, pueden salir a pasear mirándose uno al otro, tomados de la mano, canturreando un bolero romántico o haciendo castillos en el aire. | If a couple joins, those possibilities are more varied, they can leave to walk, looking at each other holding hands, humming a romantic bolero or building castles in the air. |
Se trata de seres humanos que tienen la costumbre de comenzar la jornada con un baño en Las Canteras, con el añadido en su caso de que se introducen en el mar canturreando alguna melodía. | It came from the human beings who have a habit of starting the day with a swim in Las Canteras, humming a tune as they do. |
Quizás a ti te guste cantar y por ello elijas armonizar tus chakras con los mantras de cada chakra y antes de salir de casa, mientras te duchas, o vistes puedes ir canturreando, consciente de tu intención. | Perhaps you like singing and why you choose to harmonize your chakra with the each chakra mantras and before leaving the House, while you shower or dress can go humming, aware of your intention. |
Además, ni un de los pedagogos no podía enseñar a su tomo, a que él, es imperceptible para, estudiaba, perdiendo y canturreando vorohi de las notas, de paso notando que a quien gusta, en que el secreto del temazo. | Moreover, any of teachers could not learn to its volume to that it, it is imperceptible for itself, studied, losing and singing vorohi notes, in passing noticing that it is pleasant to whom, in what a smash hit secret. |
Creo que Ana está enamorada porque se pasa el día canturreando. | I think Ana is in love because she's spends all day singing softly. |
Era apasionado a los argados traviesos, el alboroto alegre siempre que surge allí, donde es en el salto Til, canturreando o silbando la cancioneta, dando la vuelta, a alguien contrahaciendo, emprendiendo las travesuras ridículas. | It was carried away by naughty tricks, the cheerful turmoil always arising there where Til skipping is, singing or whistling a song, somersaulting, someone imitating, starting a hilarious mischief. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.