Possible Results:
See the entry forcantora.
cantora
-singer
Feminine singular ofcantor(noun)
cantora
-singing
Feminine singular ofcantor(adjective)

cantora

Me usaron como cocinera y cantora.
They used me as a cook and chanteuse.
¡Cuántos mártires han vencido desde la alegría cantora de la Eucaristía!
How many martyrs won because of the chanted joy of the Eucharist!
Día Internacional de la Francofonía: ¡La Francofonía, cantora de la diversidad cultural!
Journée internationale de la Francophonie: la Francophonie, a champion of cultural diversity!
Fui una gran cantora.
I was a great singer.
¿No tiene otra cantora?
Haven't you got another singer?
Levantó la vista y vio que la cantora y los iniciados observaban el cielo por detrás de él, en dirección sur.
He looked up to see the chanter and initiates all staring toward the sky behind him to the south.
El ataúd de la cantora constituye la pieza más llamativa de la colección del Museo Nacional, pero no es la única que ha sido analizada mediante estas nuevas tecnologías.
The singer's casket is the most striking piece in the collection of the National Museum, but not the only one that has been examined using these new technologies.
Corría la primera década del siglo veinte, cuando el múltiple Ángel Villoldo le aplicó versos para lucimiento de la actriz, bailarina y a veces cantora, Pepita Avellaneda.
It was back in the first decade of the twentieth century when the many-sided Ángel Villoldo added lyrics to it for the showcasing of the actress, dancer and, sometimes, singer Pepita Avellaneda.
Y la cantora, que ya había gravado varios discos, aceptó: - Quien sabe trabajar duro y pesado difícilmente estará en condiciones de hacer turismo, pero de vez en cuando da para viajar como cargador.
And the singer, which had already recorded many records, accepted: One who knows how to work hard, hardly will be able to make tourism, but once in a while will be able to travel as a carrier.
Sobre sus inicios, Jara cuenta que desde muy pequeño, en su casa siempre había una guitarra pues su madre era cantora, interpretaba canciones del campo en bautizos, bodas y entierros.
Describing his early years, Jara shared that there was always a guitar lying around at his home, as his mother was a singer and used to perform countryside songs at baptisms, weddings, and funerals.
El último trabajo de Isabel Pantoja, 'Buena suerte', es un trabajo maduro y sereno que, grabado a caballo entre su estudio de Cantora y Miami, refleja la estabilidad emocional y profesionalidad que arropan a esta artista de masas.
The last work of Isabel Pantoja, 'Buena Suerte', is a very nice and work, recorded between her studio and Miami. This work reflects her emotional stability and her professionalism.
El zorzal colorado sin duda es el ave cantora más conocida de la cuenca del Río de la Plata.
The zorzal is undoubtedly the best known songbird in the Rio de la Plata Basin.
La 3a edición de Tivoli Dream Night llega para ofrecer una noche inolvidable con un concierto de la cantora Ivete Sangalo.
The 3rd edition of Tivoli Dream Night comes to offer an unforgettable night with the singer Ivete Sangalo.
La Cantora es otro de los 270 puestos que todos los domingos se preparan para el gran público.
La Cantora is one of the 270 stalls that every Sunday get ready for the big audience.
Isabel ha explicado que lo grabó en su casa de Cádiz, en sus propios estudios Cantora Sonido porque ''quería algo sencillo, casero y familiar''.
Isabel has recorded this CD in her own house, in Cadix because she wanted somthing home made.
Descripción El último trabajo de Isabel Pantoja, 'Buena suerte', es un trabajo maduro y sereno que, grabado a caballo entre su estudio de Cantora y Miami, refleja la estabilidad emocional y profesionalidad que arropan a esta artista de masas.
Add to basket Buy Cargando Delivery time: Shipment within 3 business days Description The last work of Isabel Pantoja, 'Buena Suerte', is a very nice and work, recorded between her studio and Miami.
Word of the Day
to drizzle