Si nunca te cansaras de ser un buen tipo, Alex... | If you ever get tired of being a nice guy, Alex... |
Te cansaras de mà en dos dÃas. | You'll get weary of me in two days. |
Hasta el primer dÃa que te cansaras de ello. | Until the first day you got bored. |
¿Cuánto pasarÃa antes de que te cansaras de él o él de ti? | How long before you get tired of him, or he of you? |
Crecerás y te cansaras de ella. | You'll grow tired of it. |
Te diré que, si alguna vez te cansaras de ejercer la abogacÃa serÃas muy buena espÃa. | If you ever get tired of practicing law, you'd make a decent spy. |
Hay rumores de que se supone que no debes cansarte, como si algo estuviese mal si te cansaras. | It is rumored that you are not supposed to get tired, as though something is wrong if you get tired. |
Los mocasines siempre han sido un autentico comodÃn, por su facilidad para combinarlos en multitud de looks, además gracias a su perfecto calce son tan cómodos que no te cansaras de usarlos. | The Spaniards have always been a wildcard, real easy to combine them in a multitude of looks, thanks to its perfect fit are so comfortable that you not tired of using them. |
Sesión tras sesión, nunca te cansarás de este gorro. | Session after session, you will never get tired of this hat. |
Aún cuando piensas que no te cansarás, piensa de nuevo. | Even if you think you won't become overheated, think again. |
Te cansarás si deseas contar el número de olas. | You'll be tired if you want to count the number of waves. |
Si tu asiento está demasiado bajo, te cansarás más al pedalear. | If your seat is too low, pedaling will quickly become exhausting. |
Tengo tanto que te cansarás de comprar. | I have so much that you will get tired of buying. |
¡Nunca te cansarás de jugar a nuestros juegos de aventura! | You'll never tire of playing our adventures games! |
Un dÃa, te cansarás de mÃ. | One day, you'll get tired of me. |
Guillermo, ¿no te cansarás de m� | William, will not you get tired of me? |
Mientras más lento te muevas, más te cansarás. | The slower you go, the more tired you're gonna get. |
¿Nunca te cansarás de ser un héroe? | When are you going to stop being a dime-store hero? |
Puede ser una persona tan interesante que nunca te cansarás de ella. | It can be such an interesting person, you'll never get tired of it. |
No, quiero decir, que como eres joven no te cansarás. | No, I just mean, you won't get tired since you're still young |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
