caniche

Enlaces de Londres Charm - joyas encanto caniche en la tienda.
Links of London Charm - poodle charm jewellery in store.
Oh, por favor, eso me hace parecer a un caniche francés.
Oh, please, it makes me look like a French poodle.
Oh, por favor, eso me hace parecer a un caniche francés.
Oh, please! It makes me look like a French poodle.
No vi al primer caniche por alrededor de media hora.
Didn't see the first poodle for about half-an-hour.
Sabes, estás empezando a hablar como un caniche.
You know you're starting to sound like a poodle.
O clasificar los perros de raza como Chihuahua, Bulldog o caniche.
Or, classify dogs by breed such as Chihuahua, Bulldog or Poodle.
Pero creo que un caniche común tiene demasiada energía.
But I think a standard poodle has way too much energy.
Sí, pero que no parezca un caniche.
Yes, but that doesn't look like a poodle
Tengo, uh, el pelo rizado, como un caniche.
I have, uh, curly hair, like a man poodle.
Tiene un caniche y está orgulloso de ello.
Owns a poodle and proud of it.
Yo tuve que mirarlo con un caniche.
I had to watch him with a poodle.
Todas las miradas estarán puestas en ti y en tu caniche.
All eyes will be on you as you and your poodle.
Ella tenía un caniche, me salto los detalles.
She had a poodle. I'll spare you the details.
Creo que tendrá que arrastrarlo de su cinturón de caniche.
I think you're gonna have to carry him by his poodle belt.
El único problema es un caniche que ladra todo el rato.
The only problem is a poodle. Tiny, but it barks all the time.
Es una caniche, pero solo le falta hablar.
She's a poodle, but she all but talks.
Me alegra que no te moleste que te llame cabeza de caniche.
I'm glad you do not mind call poodle head.
Es el que parece un caniche.
The one that looks like a poodle.
No soy un caniche, Robert.
I'm not a poodle, Robert.
Lo que, al igual que un caniche o algo así?
What is it, like a poodle or something?
Word of the Day
fig