Possible Results:
cancelar
Así que estoy feliz de que tú lo cancelaras primero. | So I'm glad you had to cancel first. |
Debería haber dejado que cancelaras esta fiesta. | I should have let you cancel this party. |
No quería que cancelaras el viaje. | I didn't want you to cancel the trip. |
Te dije que cancelaras mis reuniones. | I told you to cancel my meetings. |
No quería que cancelaras el viaje. | I didn't want you to cancel the trip. |
Padre, no cancelaras la boda. | Dad, you can't cancel the wedding. |
Me agradó que cancelaras el restaurante. | It was nice of you to cancel our dinner at the restaurant. |
Te dije que cancelaras ese pedido. | I thought I told you to cancel that order. |
No vi que cancelaras tu número. | Hey, I didn't see you canceling your number. |
Te dije que lo cancelaras todo... | I told you to cancel everything... |
Quería que lo cancelaras. | I want you to call it off. |
Dije que lo cancelaras. | I said, call it off. |
Dije que cancelaras la llamada. | I said, call them off. |
Esperaba que cancelaras tu cita esta mañana. | I half expected to hear you had canceled this morning. Why would I do that? |
Pensé que te había dicho que cancelaras tu cita para estudiar viendo que tenemos una cena esta noche. | I thought I reminded you to, uh, cancel your study date, seeing as we have that dinner tonight. |
Pulsando ESC removerá este borde titilante y cancelarás sus acciones. | Pressing ESC will remove this blinking border and cancel your actions. |
¿Entonces cancelarás tu cita con Julia? | So you'll call off your date with Julia? |
Supongo que eso significa que cancelarás las vacaciones. | So I guess this means you're canceling your vacation. |
Qué harás, ¿cancelarás la boda? | So what are you gonna do, call off the wedding? |
Supongo que cancelarás lo de la película. | I guess this means you'll pull the plug on the film. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.