Possible Results:
cancelaras
-you cancelled
Imperfect subjunctiveconjugation ofcancelar.
cancelaras
-you cancelled
Imperfect subjunctivevosconjugation ofcancelar.
cancelarás
-you will cancel
Futureconjugation ofcancelar.

cancelar

Así que estoy feliz de que tú lo cancelaras primero.
So I'm glad you had to cancel first.
Debería haber dejado que cancelaras esta fiesta.
I should have let you cancel this party.
No quería que cancelaras el viaje.
I didn't want you to cancel the trip.
Te dije que cancelaras mis reuniones.
I told you to cancel my meetings.
No quería que cancelaras el viaje.
I didn't want you to cancel the trip.
Padre, no cancelaras la boda.
Dad, you can't cancel the wedding.
Me agradó que cancelaras el restaurante.
It was nice of you to cancel our dinner at the restaurant.
Te dije que cancelaras ese pedido.
I thought I told you to cancel that order.
No vi que cancelaras tu número.
Hey, I didn't see you canceling your number.
Te dije que lo cancelaras todo...
I told you to cancel everything...
Quería que lo cancelaras.
I want you to call it off.
Dije que lo cancelaras.
I said, call it off.
Dije que cancelaras la llamada.
I said, call them off.
Esperaba que cancelaras tu cita esta mañana.
I half expected to hear you had canceled this morning. Why would I do that?
Pensé que te había dicho que cancelaras tu cita para estudiar viendo que tenemos una cena esta noche.
I thought I reminded you to, uh, cancel your study date, seeing as we have that dinner tonight.
Pulsando ESC removerá este borde titilante y cancelarás sus acciones.
Pressing ESC will remove this blinking border and cancel your actions.
¿Entonces cancelarás tu cita con Julia?
So you'll call off your date with Julia?
Supongo que eso significa que cancelarás las vacaciones.
So I guess this means you're canceling your vacation.
Qué harás, ¿cancelarás la boda?
So what are you gonna do, call off the wedding?
Supongo que cancelarás lo de la película.
I guess this means you'll pull the plug on the film.
Word of the Day
to boo