cancelación de deuda
- Examples
Contracción y cancelación de deuda | Debt assumption and cancellation |
La combinación de bancarrotas por cancelación de deuda impagable, junto con inflación monetaria, será probablemente el camino menos doloroso a la recuperación de la salud económica. | The combination of bankruptcies through default on unpayable debts, plus monetary inflation, might be the least painful road to the recuperation of economic health. |
Se ha reportado que, en 2012, Singer se unió al inversor buitre millonario Kenneth Dart para extorsionar al gobierno de Grecia para que haga una gigantesca cancelación de deuda durante la crisis del euro amenazando de crear un default masivo de los bancos en Europa. | Indeed, it is reported that, in 2012, Singer joined fellow billionaire vulture investor Kenneth Dart in shaking down the Greek government for a huge payout during the euro crisis by threatening to create a mass default of banks across Europe. |
Hasta ahora, únicamente Bolivia, Uganda y Mauritania se han beneficiado de una cancelación de deuda. | So far, only Bolivia, Uganda and Mauritania had benefited from debt relief. |
Considera el valor de reducir tus pagos mensuales con una estrategia de cancelación de deuda en un solo pago. | Consider the value of reducing your monthly payments with a single lump sum debt payoff strategy. |
Procede armonizar las disposiciones sobre notificación de los casos de cancelación de deuda referentes a derechos constatados o considerados irrecuperables. | The reporting of write-off cases concerning established entitlements declared or deemed irrecoverable should be harmonised. |
Información trimestral sobre la emisión y cancelación de deuda doméstica (BPI, Bonos, Letras) dentro de las cuatro semanas siguientes a la finalización del trimestre. | Quarterly information on the issuance and redemption of domestic debt obligations (BPIs, bonds and bills) within four weeks of the end of each quarter; and c. |
Recientemente la red se concentró en la cancelación de deuda multilateral, sostenibilidad de la deuda, calidad de la ayuda, condicionalidad y armonización, así como en las deudas de créditos de exportación. | The network has recently focussed on multilateral debt cancellation, debt sustainability, aid quality, conditionality and harmonization, and export credit debts. |
Los países acreedores del Club de París prometieron una cancelación de deuda a Iraq en noviembre de 2004 por un total de USD 31 mil millones, a llevarse a cabo en los próximos cuatro años. | Creditor countries in the Paris Club pledged a debt cancellation to Iraq in November 2004 of USD 31 billion in total, to be realised over the next four years. |
Hay varios otros buenos ejemplos de países donantes que no pertenecen al CAD/OCDE que proporcionan un importante apoyo financiero a los países en desarrollo en forma, entre otras modalidades, de préstamos en términos de favor, cancelación de deuda y subvenciones para la asistencia técnica. | There are several other good examples of non-OECD/DAC donors providing significant financial support to developing countries, including concessional loans, debt cancellation and technical assistance grants. |
La RED CARIBEÑA PARA EL DESARROLLO RURAL INTEGRADO presentó los elementos principales de la postura de la sociedad civil caribeña, destacando la necesidad de, entre otras cosas, estrategias de concientización pública, cancelación de deuda y sistemas de alerta temprana. | The CARIBBEAN NETWORK FOR INTEGRATED RURAL DEVELOPMENT outlined the main elements of the Caribbean civil society statement, highlighting the need for, inter alia: public awareness strategies; debt cancellation; and early warning systems. |
Usted tiene la opción de que la colisión integral y necesaria para ser pagado por adelantado por un mínimo de 12 meses en un momento de la vida del préstamo o puede optar por un Voluntario adenda cancelación de deuda opcional. | You have the option of having the required comprehensive and collision to be prepaid for a minimum 12 months at a time for the life of the loan OR you can choose an optional Voluntary debt cancellation addendum. |
La relación con el INB sigue una pauta un tanto irregular. Del cuadro 1, se desprende que las operaciones de cancelación de deuda de la Oficina de Ducroire son una variable que representa una proporción sustancial del aumento de la ayuda belga al desarrollo. | As Table 1 shows, debt-cancelling operations by the National Ducroire Office (the Export Credit Agency) are a variable which accounts for a substantial proportion of the increase in Belgian official development assistance (ODA). |
Sin embargo, una parte importante de este aumento se explica por una inflación estadística de las cifras – en lugar de por la escasa o nula creación de recursos frescos para el financiamiento del desarrollo – sobre todo por la implementación de planes multilaterales de cancelación de deuda. | However, a considerable portion of this increase is due to an artificial inflation of the statistics and not to the creation of fresh resources to finance development, which in fact hardly occurred at all. This accounting manoeuvre mainly involves implementing multilateral debt cancellation plans. |
El economista dijo que una cancelación de deuda precisaría de una subida de impuestos. | The economist said that a debt cancellation would require a tax increase. |
El demandante quiere una cancelación de deuda por la presunta mala práctica del demandado. | The plaintiff wants a setoff due to the alleged malpractice by the defendant. |
Entre los objetivos del nuevo gobierno están el de cancelación de deuda y reactivación de la economía. | Among the new government's objectives are the cancellation of debt and reactivation of the economy. |
Para más información, vea la Ley federal de Alivio Para el Perdón de Deuda Hipotecaria y Cancelación de Deuda, en inglés. | See the federal law Mortgage Forgiveness Debt Relief Act and Debt Cancellation for more information. |
Los Bonos de Cancelación de Deuda de esta segunda emisión vencieron el 15 de mayo de 2011 y fueron amortizados en 12 cuotas mensuales. | The new Provincial Debt Cancellation Bonds will mature on May 15, 2011 and will be redeemed in 12 monthly installments. |
El vencimiento de los Bonos de Cancelación de Deuda de esta segunda emisión operará el 15 de mayo de 2011 y serán amortizables en 12 cuotas mensuales. | The new Provincial Debt Cancellation Bonds will mature on May 15, 2011 and will be redeemed in 12 monthly installments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.