cancel that

Popularity
500+ learners.
So do you want me to cancel that, uh, press junket?
¿Entonces quieres que... cancele la rueda de prensa?
Actually, uh, unfortunately he had to cancel that.
En realidad, desafortunadamente, tuvo que cancelarlo.
We're gonna have to cancel that.
Vamos a tener que cancelarlo.
But you can cancel that now, surely? Now that we've found the girl?
¿Pero podría cancelarlo, ahora que sin duda ha encontrado a la chica?
Yeah, we're gonna cancel that.
Sí, creo que tendremos que cancelarlo.
No, that's not right. Cancel that, and put it on my card.
No... puede cancelarlo y pasar mi tarjeta.
I need you to cancel that thing today, the debate.
Te necesito para cancelar esa cosa hoy, el debate.
I have to cancel that thing today... the debate.
Tengo que cancelar esa cosa hoy... El debate.
We're going to have to cancel that food, mate.
Vamos a tener que cancelar esa comida, colega.
I forgot to cancel that meeting because there's an emergency.
Olvidé cancelar la reunión porque hay una emergencia.
It's to be televised, I won't cancel that.
Es para ser televisado, no voy a cancelar ese.
I forgot to cancel that meeting because there's an emergency.
Se me olvidó cancelar esa reunión porque ha habido una emergencia.
And, Maria, could you just cancel that 4:00 of mine?
Y María, ¿puedes solo cancelar lo que tenía a las 4:00?
And since you didn't, I really should cancel that press conference.
Y como no lo hicieron, debería cancelar esa conferencia de prensa.
But you have to cancel that party.
Pero tienes que cancelar esa fiesta.
Look, can't you just cancel that meeting tomorrow?
Oye, ¿no puedes cancelar la reunión de mañana?
I would ask you to cancel that last vote because it was illegal.
Quisiera pedirle que anule la última votación, porque era ilegal.
You can't cancel that, Abs, everyone's really looking forward to it.
Tú no puedes cancelar esto, Abs, todo el mundo realmente espera eso.
She has to be made to cancel that meeting.
Ella tiene que hacer cancelar la reunión.
Yeah, that, bowling-pin load, we're gonna have to cancel that.
Sí, tendremos que cancelar la carga de bolos de boliche.
Word of the Day
muddy