cancán

Nada de cancán, y todo volverá a ser como antes.
No more cancan and everything as it used to be.
Sí, Hilda y yo tenemos talento para el cancán.
Yes, Hilda and I seem to have a talent for the can-can.
¿Has visto u oído hablar del cancán?
Have you ever seen or heard about the can-can?
No bailaremos el cancán durante una temporada, si le preocupa.
We won't do the cancan for a while, if that's what's worrying you.
Ideal para combinar con nuestro rojo cancán de temporada.
Wear with our cancan red for the season.
Siempre quise ser una chica cancán.
I've always wanted to be a cancan girl.
Retroceda a 100 años antes del cancán, cuando París era un escenario muy diferente.
Rewind 100 years before the cancan, and Paris was a very different scene.
Una de mis favoritas, por supuesto, el es el número de cancán francés.
One of my favorites, of course, is the French cancan number...
El cancán se consideraba escandaloso, y durante cierto tiempo intentaron prohibirlo.
The can-can was considered scandalous, and for a while there were attempts to repress it.
Me han dicho que aquí podría ver el cancán de verdad.
I was told I might see the cancan here the real cancan.
Un cancán de Offenbach en la biblioteca de audiolibros de Youtube.
A non-copyrighted Can Can of Offenbach in Youtube's Audiobook Library.
¿Así que quieres bailar el cancán?
You want to dance the cancan?
El Moulin Rouge es un cabaret conocido como la cuna espiritual del cancán.
The Moulin Rouge is a cabaret known as the spiritual birthplace of the famous French Cancan.
¿Qué mejor sitio para aprender el famoso baile del cancán que en París, donde todo comenzó?
Where better to learn the famous cancan dance than in Paris, where it all began?
La Goulue fue una bailarina de cancán famosa que actuaba en el cabaret parisino Moulin Rouge.
La Goulue was a famous can-can dancer in Paris's Moulin Rouge cabaret.
Solo puedo tararear el cancán, pero el oficial médico dice que no puedo.
All I can do is cancan, and the corpsman says I can't cancan.
Hasta 40 espectáculos se celebran en PortAventura al día: cancán, danzas tribales, acrobacias y mucho más.
Up to 40 shows are performed a day in PortAventura: cancan, tribal dances, acrobatics and more.
Por eso bailaste el cancán y por eso creíste que te había mentido.
That was why you presented the cancan, and why you thought I lied to you.
El cabaret Moulin Rouge se hizo famoso por el cancán y las exquisitas pinturas de Henri de Toulouse-Lautrec.
The Moulin Rouge cabaret was made famous by the cancan and exquisite paintings by Henri de Toulouse-Lautrec.
En mi último año, fui un extremo derecho y un bailarín de cancán de lado izquierdo en "Gigi."
My senior year, I was a right-side linebacker and a left-side cancan dancer in "Gigi."
Word of the Day
swamp