can you understand

There's no way... No way can you understand how I feel!
¡No hay forma... no hay forma de que entiendas lo que siento!
After all, if you don't even know who you are, how can you understand anything else properly?
Después de todo, si incluso no sabes quién eres, ¿cómo puedes apropiadamente entender algo más?
How can you understand the world with such a heart?
¿Cómo vas a comprender al mundo con un corazón así?
We did an advertising campaign for peace, can you understand that?
Hicimos una campaña de publicidad para la paz, ¿puede entender eso?
As a man, can you understand the things he does in bed?
Como hombre, ¿puedes entender las cosas que hace en la cama?
This is my land now, Meecham, can you understand that?
Ahora esta es mi tierra, Meecham. ¿Puede entender eso?
Only in love can you understand what I am telling you.
Solo en el amor podéis comprender lo que os digo.
Only through the power of prayer can you understand my appeals.
Solo por la fuerza de la oración podéis comprender Mis llamadas.
I was protecting my sister can you understand that?
Estaba protegiendo a mi hermana, ¿podés entender eso?
So tell me, Lotte, can you understand a word I'm saying?
Dime, Lotte, ¿entiendes una palabra de lo que digo?
Pray. Only by prayer can you understand My appeals.
Rezad. Solo a través de la oración podéis comprender Mis llamadas.
Pray. Only through prayer can you understand my appeals.
Rezad. Solo a través de la oración podéis comprender Mis llamadas.
How can you understand its full worth, significance?
¿Cómo puede comprender su pleno valor, su significación?
She's 16, she's a student of mine, can you understand that?
Tiene 16, es una de mis estudiantes, ¿puedes entenderlo?
How much of a real English conversation can you understand?
¿Cuánto entiendes de una auténtica conversación en inglés?
How can you understand when I've just mentioned half?
¿Cómo hizo para entenderlo cuando solo le dije la mitad?
How can you understand the other 20% that at this moment you don't understand?
¿Cómo puedes entender el otro 20% que en este momento no entiendes?
How much can you understand in heart this long waiting of the Father?
¿Cuánto se puede entender en el corazón de esta larga espera del Padre?
If you can't understand the ordnance... how can you understand the order?
Si no puedes entender el mensaje... ¿Cómo puedes entender la orden?
Pray. Only through the power of prayer can you understand my appeals.
Rezad. Solo por la fuerza de la oración podéis entender Mis llamadas.
Word of the Day
midnight