can you sing

There's no flag. How can you sing?
Sin bandera, no hay himno nacional.
Well, can you sing something for me?
Bueno, ¿puedes cantar algo para mí?
Hey, can you sing my name, not shout it?
¿Puedes cantar mi nombre, no gritarlo?
How can you sing about castration?
¿Cómo se puede cantar sobre la castración?
Hey, how can you sing like that, dude?
Hey, ¿cómo es que puedes cantar así?
Girls, can you sing Daddy a song?
Chicas, ¿pueden cantar una canción para papa?
How can you sing that way?
¿Cómo puedes cantar así?
Yeah, but can you sing?
Sí, ¿pero puedes cantar?
At this age, what can you sing?
¿usted puede cantar a esta edad?
How can you sing behind bars?
Quiero saber una cosa: ¿cómo puedes cantar entre rejas?
Well, can you sing?
Bueno, ¿sabes cantar? No.
I mean, where else can you sing at the top of your voice with all your mates?
¿En qué otro lugar puedes cantar con todas tus fuerzas junto a tus amigos?
Yes I know, Mark beat me to the headline but really, can you sing the praises of a 2:04:26 marathon finish too often?
Sí, lo sé, Marcos me ganó el título, pero en realidad, se puede cantar las alabanzas de un 2:04:26 maratón de acabado con demasiada frecuencia?
Can you sing, please, the first note of Don Giovanni?
¿Pueden cantar la primera nota de Don Giovanni, por favor?
Can you sing me a song so I feel better?
¿Puedes cantarme una canción para que me sienta mejor?
Can you sing that chorus with us–and really mean it?
¿Puedes tú cantar aquel coro con nosotros – y decirlo en verdad?
Can you sing, dance or play a musical instrument?
¿Sabes cantar o bailar o tocar un instrumento?
Can you sing and play the banjo?
¿Puedes cantar y tocar el banjo?
Can you sing the call to the prayer?
¿Puede cantar usted la llamada para la oración?
Can you sing the song "Hanareh" for us?
¿Puede cantar la canción 'Hanareh' para nosotros?
Word of the Day
to faint