can I call you back

This is kind of a bad time can i call you back?
Este es un mal momento. ¿Puedo devolverle la llamada?
The usual. hey, can i call you back?
Lo de siempre. Hey, ¿Puedo volver a llamarte?
Look, can i call you back?
Mira, ¿puedo llamarte luego?
Georgina, can I call you back in a few minutes?
Georgina, ¿puedo llamarla de nuevo en unos minutos?
Can I call you back in one minute on this number?
¿Puedo volver a llamarle en un minuto a este número?
Ma'am, can I call you back in a few minutes?
Señora, ¿puedo volver a llamarla en unos minutos?
Can I call you back in a few minutes?
¿Te puedo llamar de vuelta en un par de minutos?
Look, she just came into the kitchen. Can I call you back?
Mira, ella acaba de entrar en la cocina, ¿Puedo llamarte luego?
I'm going into a store, Can I call you back?
Estoy entrando en una tienda. ¿Te puedo volver a llamar?
Listen, can I call you back in a little bit?
Escucha, ¿puedo llamarte en un rato?
Sorry, can I call you back in an hour?
Lo siento, ¿puedo llamarle en una hora?
Can I call you back in a little bit?
¿Te puedo volver a llamar dentro de un ratito?
But listen, uh, Jane just got here, so can I call you back?
Pero escucha, eh, Jane acaba de llegar, ¿puedo llamarte después?
Can I call you back in an hour when I get to my office?
¿Puedo llamarlo en una hora cuando llegue a mi oficina?
Can I call you back in about 1 0 minutes?
¿Te puedo llamar en unos 10 minutos?
Can I call you back in about five minutes?
¿Puedo llamarlo en unos cinco minutos?
Is this urgent, or can I call you back?
¿Es urgente o puedo llamarte después?
Can I call you back in a minute?
¿Puedo devolverte la llamada en un minuto?
Can I call you back on a landline?
¿Te puedo llamar después por un teléfono fijo?
Actually, can I call you back in two minutes?
¿Puedo volver a llamar en dos minutos?
Word of the Day
midnight