can I ask you a question

Hey, can i ask you a question?
Hey, ¿puedo hacerte una pregunta?
Maureen, can i ask you a question? What's up?
Maureen, ¿puedo hacerte una pregunta?
Teek, can i ask you a question?
¿Te puedo preguntar algo?
Jack, can i ask you a question?
¡Jack! ¿Puedo hacerte una pregunta?
SUSAN SNYDER: Can I ask you a question about that?
SUSAN SNYDER: ¿Le puedo hacer una pregunta sobre eso?
Can I ask you a question that often troubles me?
¿Puedo hacerle una pregunta que a menudo me preocupa?
Can I ask you a question about you and Tony?
¿Puedo hacerte una pregunta acerca de Tony y tú?
Now that we have fixed your problem, can I ask you a question?
Ahora que hemos solucionado tu problema, ¿puedo hacerte una pregunta?
Don't slug me, but can I ask you a question?
No lo tomes a mal pero... ¿Puedo hacerte una pregunta?
Don't slug me, but can I ask you a question?
No me golpees, pero... ¿puedo hacerte una pregunta?
Can I ask you a question, kind of personal?
¿Puedo hacerte una pregunta, tipo de personal?
Father can I ask you a question in private?
Padre ¿puedo hacerle una pregunta en privado?
That is so realistic. Wow. Can I ask you a question?
Eso es tan realista. ¿Puedo hacerte una pregunta?
Well, I'm ready, but can I ask you a question?
Bien, yo estoy listo, pero... ¿puedo hacerle una pregunta?
Harper, you have got to... can I ask you a question?
Harper, tienes que... ¿Puedo hacerle una pregunta?
I'm just saying that... can I ask you a question?
Solo le quiero decir que... ¿Puedo hacerte una pregunta?
Look, can I ask you a question, just woman to woman?
Mire, ¿puedo hacerte una pregunta, de mujer a mujer?
You know what, Glenn, can I ask you a question?
Sabes que, Glenn, ¿puedo hacerte una pregunta?
Hi, Can I ask you a question in English?
Hola, ¿Puedo hacerte una pregunta en inglés?
Uncle kevin, can I ask you a question?
Tío Kevin, ¿puedo hacerte una pregunta?
Word of the Day
to drizzle