- Examples
And we're using whatever means we can, not just internet. | Y recurrimos a todos los medios que podemos, no solo internet. |
And now no one can, not even you. | Y ahora nadie puede, ni siquiera tú. |
And now no one can, not even you. | Y ahora nadie puede, ni siquiera tú. |
I'm sure we can, not such a problem. | Estoy segura de que podemos, no hay problema. |
No one can, not even myself. | Nadie puede, ni siquiera yo mismo. |
I can- not give it to you exactly but you will get the picture. | No puedo explicarlo exactamente como sucedió pero entenderán el cuadro. |
You can- not easily separate the oxygen and hydrogen gases of which it is made. | No se pueden separar con facilidad los gases del oxígeno e hidrógeno de que está compuesta. |
Look, I have no illusion that I can clean up this mess, or that anyone can, not even Barack Obama. | Mira, no tengo ninguna ilusión de que puedo limpiar este desastre, o que cualquier persona puede, ni siquiera a Barack Obama. |
Such a gift can, not leave the girl in a pleasant shock, but will affect so to speak for the living–for the soul. | Este regalo puede, no meterá a la chica en un bonito choque, pero afectaría, por decirlo así por la vida por el alma de. |
Look, I have no illusion that I can clean up this mess, or that anyone can, not even Barack Obama. I'm beyond racism. | Mira, no tengo ninguna ilusión de que puedo limpiar este desastre, o que cualquier persona puede, ni siquiera a Barack Obama. |
But live your life the best you can, not with you at the center of the universe, but as a most necessary and integral part of it. | Pero vivir la vida lo mejor que pueda, no con usted en el centro del universo, sino como una parte más necesaria e integral de la misma. |
Every day we work to improve the daily lives of as many people as we can, not just with our products and collections, but also with our services. | Todos los días trabajamos para mejorar la vida cotidiana de tantas personas como sea posible, no solo a través de nuestros productos y colecciones, sino también a través de nuestros servicios. |
We must, as far as we can, not allow problems to grow but, where possible, resolve them, especially when they are beyond reach of regional efforts. | En la medida de lo posible, no debemos dejar que los problemas crezcan, sino hacer todo lo que se pueda por resolverlos, especialmente cuando los problemas están fuera del alcance de los esfuerzos regionales. |
That you can, not only see the margins right there on a molecular level, but you can see it even if it's not right on the top—even if it's beyond your field of view. | Que uno puede, no sólo ver los márgenes ahí mismo a un nivel molecular, sino verlo incluso aunque no esté delante, aún si está más allá de su campo visual. |
Now it is right to end this practice and do all we can, not only highlighting this problem but, in bringing forward measures, to tackle the problem and give women the protection against violence which is their right. | Ahora tenemos que poner fin a esta práctica y hacer todo lo posible, no solo haciendo hincapié en el problema, sino también sugiriendo medidas para abordar el problema y ofrecer a las mujeres protección contra la violencia, es su derecho. |
I've got to use video teleconferences, I've got to use chat, I've got to use email, I've got to use phone calls—I've got to use everything I can, not just for communication, but for leadership. | Debo usar teleconferencias, debo usar chat, debo usar e-mail, llamadas telefónicas; debo usar todo lo que pueda, no solo para la comunicación, sino también para el liderazgo. |
The goal: Creating the conditions for all farmers to contribute as much as they possibly can, not only in how much they produce but also in the nutritional quality of what they grow and what we all consume—while also preserving the environment. | El objetivo: Crear las condiciones para que todos los agricultores puedan contribuir tanto como sea posible en el proceso, no solo cuánto producen sino también en la calidad nutricional de lo que producen y que todos consumimos, y en la preservación del medio ambiente. |
You're doing the best you can, not being his real mom and all. | Lo haces lo mejor que puedes Para no ser su verdadera madre |
I know you can. Not now. | Sé que puedes, no ahora. |
No one can. Not anymore. | Nadie puede, ya no. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cannot in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
