camposanto
- Examples
Burial plots at the camposanto go from 16,700 pesos. | Los espacios en el camposanto irían desde 16,700 pesos. |
Get quick answers from Camposanto staff and past visitors. | Obtén respuestas rápidas del personal y los visitantes anteriores de Camposanto. |
Some of its characteristics resemble the sarcophagi's in Camposanto. | Algunas de sus características se parecen a las del sarcófago en Camposanto. |
For sale Flat in Camposanto, Crevillent. | Venta Piso en Camposanto, Crevillent. |
Candelaria Camposanto is located between the towns of Chisec and Raxruhá, in the kilometer 309. | Candelaria Camposanto está ubicado entre Chisec y Raxruhá, en el kilómetro 309 de la carretera asfaltada. |
In a Public or Private Camposanto? | ¿En un cementerio público o privado? |
Its imposing caves and thrilling cave tubing tours make Candelaria Camposanto a destination you cannot miss. | Sus imponentes cuevas y excitantes recorridos acuáticos hacen de Candelaria Camposanto un destino que no te puedes perder. |
Popular points of interest near the accommodation include Arena Garibaldi Stadium, Camposanto Pisa and Normale di Pisa. | Entre los lugares de interés cercanos al alojamiento se incluyen el estadio Arena Garibaldi, Camposanto Pisa y Normale di Pisa. |
Planta de raíz torcida [Plant with Twisted Root], projections and presentation of the cassette of Camposanto plus Darío Dubois. | Planta de raíz torcida, proyecciones y presentación del cassette de Camposanto más Darío Dubois. |
His most ambitious scheme was the fresco cycle in the Camposanto, Pisa (destroyed in World War II). | El conjunto más ambicioso llevado a cabo por Gozzoli fue el ciclo al fresco del camposanto de Pisa, destruido durante la Segunda Guerra Mundial. |
This place made up of the Cathedral, the Baptistery, the Tower of Pisa and Camposanto is a World Heritage Site by UNESCO. | Este lugar formado por la Catedral, el Baptisterio, la Torre de Pisa y Camposanto es Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. |
The latter were collected in the nineteenth century by Carlo Lasinio, which made the nearby Camposanto the first museum of the city. | Este último se recogieron en el siglo XIX por Carlo Lasinio, lo que hizo que el Camposanto cerca del primer museo de la ciudad. |
Head to Piazza dei Miracoli and the leaning tower (and above all the Duomo, the Baptistery and the Camposanto)! | La Piazza dei Miracoli con la torre inclinada (¡y sobre todo la catedral, el baptisterio y el camposanto!) es un lugar de un encanto y una belleza infinitos. |
In the major tourist attraction in Pisa is of course the leaning Tower along with the Baptistery and the Camposanto, all of them built between the XI and the XII century. | Entre las mayores actraciones turisticas de Pisa hay por supuesto la Torre inclinada, junta con el Baptisterio y el Camposanto, todos construidos entre el siglo XI y el siglo XII. |
Partly paved and partly grassed, it is dominated by four great religious edifices: the Duomo, the Leaning Tower (the cathedral´s campanile), the Baptistry and the Camposanto. | En parte pavimentada y en parte cubierta de hierba, está dominada por cuatro grandes edificios religiosos: El Duomo, la Torre inclinada de Pisa, (el campanario de la catedral), el Baptisterio y el Camposanto. |
Located in the Candelaria Caves National Park, the Candelaria Camposanto community offers two magnificent dry caves and an exhilarating cave tubing tour in an underground section of the Candelaria River. | Localizada dentro del Parque Nacional Cuevas de Candelaria, la comunidad de Candelaria Camposanto ofrece la visita a dos impresionantes cuevas secas y un excitante recorrido acuático, flotando sobre tubos, en una sección subterránea del Río Candelaria. |
In the major tourist attraction in Pisa is of course the leaning Tower along with the Baptistery and the Camposanto, all of them built between the XI and the XII century. | La mayor atracción turistica en Pisa es por supuesto La Torre Pendiente en la Piazza dei Miracoli, también es muy visitado el Baptisterio y el Camposanto todos construidos entre los siglos XI y XII. |
Piazza del Duomo (known as Piazza dei Miracoli) meet at an area not very wide the impressive architectural monuments that make it famous around the world: the Cathedral, the Baptistery, the Leaning Tower and the Camposanto. | Piazza del Duomo (conocida como la Piazza dei Miracoli) se reúnen en una zona no muy amplio de los impresionantes monumentos arquitectónicos que la hacen famosa en todo el mundo: la Catedral, el Baptisterio, la Torre de Pisa y el Camposanto. |
The tower is in the Miracle Square, which has been declared as world cultural heritage and, where -aside of the Baptisteries, the Duomo and the Camposanto form the most spectacular space of Pisa, one of the most important harbours of the Mediterranean. | La torre se encuentra en la Plaza de los Milagros, declarada patrimonio de la Humanidad, y donde acompañada del Baptisterio, el Duomo y el Camposanto forman el espacio más espectacular de Pisa, uno de los puertos más importantes del Mediterráneo. |
On the Piazza dei Miracoli, the Tower of Pisa forms a stunning ensemble with the Duomo, Baptistery, Camposanto and two museums. | En el Campo dei Miracoli, la torre de Pisa forma parte de un precioso conjunto con el Duomo, el Battistero, el Campo Santo y dos museos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.