campante
- Examples
Paseando en calesa con Harmon Andrews, e iba tan campante. | She went riding with Harmon Andrews, just as pretty as you please. |
Pero tú, simplemente, fuiste tan campante y lo conseguiste. | But you, you just, you just waltzed right in and you got it. |
Así que regresé, golpee la puerta y entre lo más campante. | I came back, knocked on the door, and I just walked in. |
La frustración corre campante entre vosotros. | Frustration runs rampant among you. |
Cuando los otros dos llegaron al anochecer, extrañáronse al ver a Juan tan campante. | When the two others came back, they were surprised that Hans was so well. |
Sí, por supuesto entra tan campante y dile que has estado acá ¡nadando en el océano! | Oh, yes, by all means. Just waltz right in and tell her you been out here swimming in the ocean! |
Sí, por supuesto entra tan campante y dile que has estado acá ¡nadando en el océano! | Oh, yes, by all means. Just waltz right in and tell her you been out here... swimming in the ocean! |
Pero tú, simplemente, fuiste tan campante Como todo lo que haces, te resulta de lo más fácil. | But you, you just, you just waltzed right in Like everything you do, it's just so easy. |
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces. | Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do. |
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces. | Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do. |
Una mujer regordeta con nariz chata entró campante al hotel. | A plump woman with a pug nose came waltzing into the hotel. |
¿Cómo puedes tener una amante y seguir viviendo con tu mujer tan campante? | How can you have a lover and keep living with your wife cool as a cucumber? |
Dicho estado tiene dos efectos que no te permitirán ser un Campero Campante. | This state has two effects that are not gonna make you a happy camper. |
Ribeiro Campante Vino Blanco - €3.32: VINOS CON SOLERA, La tienda de venta online de vinos, licores y cervezas con los mejores precios y mayor variedad de la red. | Ribeiro Campante White Wine - €3.32: SOLERA WINES, Wine online shop: Buy at The best prices and variety on the net—> |
¿Se irá tan campante? No puede creer que lo dejarán hacer eso. | You don't really think they will let you do that. |
Su espíritu campante sigue en pie de lucha. | His ghost still rides. |
No puedes meterte tan campante por aquí y pedir una taza de té, por no hablar de esto. | You don't get to waltz in here and demand a cup of tea, let alone this. |
Después, el elefante se fue de lo más campante, se metió en un distrito comercial muy concurrido a pleno mediodía y, finalmente, recorrió varios kilómetros de regreso al zoológico. Pero nadie se dio cuenta. | Then the elephant dashed outside into a busy mid-day shopping district, and then walked several miles back to the zoo, but nobody noticed. |
Dado que todos los instrumentos científicos actualmente disponibles solo funcionan dentro de un espectro altamente limitado de la realidad, la ciencia moderna es todavía bastante anticientífica y por lo tanto todavía anda a tientas campante en las eras oscuras. | Since all scientific instruments currently available only function within a highly limited spectrum of reality, modern science is still quite unscientific and hence still groping along in the dark ages. |
El tema es cómo llevamos las enseñanzas de las Zonas y otras tantas, a esos barrios acosados por remanentes de Sendero por un lado, y el fujimorismo hoy campante por el otro. | The issue is how we carry the teachings of the Zones and many others, to those neighborhoods beset by remnants of Path on the one hand, and Fujimorism today on the other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
