Possible Results:
See the entry forcampa.
Presentél/ella/ustedconjugation ofcampar.
campa
-camp
Affirmative imperativeconjugation ofcampar.

campa

Control de daños en terminal/campa a través de Terminal Portátil.
Damage control in terminal/compound through Portable Terminal.
Control de daños en terminal/campa a través de Terminal Portátil.
Control of damages at the terminal/open space using the Mobile Terminal.
Uno de los medios es una campa√Īa internacional de fotografía.
One of the means is an international photo campaign.
Escenario de campa de obra en el que se pueden seleccionar 5 puntos de inicio.
Work field scenario in which 5 starting points can be selected.
Si el entra en mi equipo, está en mi campa, entonces tiene familia.
He joins my team, he's on my field, he's got a family.
El negacionismo del cambio climático es una corriente de opinión infundada que campa rampante en las redes.
The denial of climate change is a stream of unfounded opinion that Campa rampant in networks.
Tres de ellas son exteriores, por lo que la luz natural campa a sus anchas en estos aposentos.
Three of them are exterior, so natural light is at home in these rooms.
Ese día, sin duda, servirá para animar a esta campa ñ a para esfuerzos aún mayores.
This day will serve, without doubt, to spur this campaign on to greater efforts.
Aquí nos desviaremos hacia la derecha hasta llegar a una pequeña campa, donde se dejan los coches.
Turn off to the right until you reach a small clearing, where cars can be left.
Pedir a los legisladores del estado su ayuda con campa ñas de limpieza locales y de continuar apoyando monetariamente a PalmettoPride.
Encourage your state legislators to help with local clean-up campaigns and to continue to fund PalmettoPride.
En la campa que hay abajo, se celebra la romería el 16 de septiembre y el domingo siguiente se repite.
In the fields to be down, the festival is held on September 16 and repeats the following Sunday.
Almacena el origen del tr√¡fico o la campa√Īa que explica cómo el usuario ha llegado al sitio.
It stores the source of traffic or the campaign that explains how the user has reached the site.
Los trabajos comenzaron con el desvío de servicios de comunicación de ADIF que se desarrollaban por la campa situada junto al andén izquierdo.
The works started with moving the ADIF communication services which were performed from the field situated next to the left platform.
Comments are off ALCION PLASTICOS lanza su nueva campa√Īa de promoción de envases de pl√°stico para uso en jardinería y agricultura para protección de cultivos.
Comments are off ALCION PLASTICOS launches its new promotion campaign of plastic packaging used in gardening and crop protection.
Es por este motivo que el COPEGO ha realizado una intensa campa ñ a de siembra de almejas finas que apoyara el reclutamiento natural desde el 1994.
Precisely for this reason, the Copego undertook an intense campaign for seeding clams that supports the natural recruitment since 1994.
Después de un leve ascenso se accede a una pequeña campa (Collado de Las Cuestas) desde la que se divisa una bella panorámica del Monte.
After a short climb you come to a small field (Collado de Las Cuestas) from where there is a wonderful view of the mountain.
En gran parte esta campa­ña, este escenario de horror, como dice Scholl-Latour, se puede explicar por la resurrección del libro de Huntington El choque de civilizaciones.
A significant part of this campaign, this horror scenario, as Scholl-Latour says, is traceable to the resurrection of Huntington's book The Clash of Civilizations.
La campa cuenta con una capacidad de almacenaje de 300 palas eólicas pequeñas (25 metros de longitud), 100 palas grandes (45 metros) y 300 tramos de los aerogeneradores.
The plot has the capacity to store 300 small turbine blades (25m in length), 100 large blades (45m) and 300 turbine tower sections.
Por no mencionar el debate sobre soberanías y control político que subyace no solo en el Brexit sino también en un revigorizado nacionalismo que campa a sus anchas por Europa.
Not to mention the debate on sovereignty and political control that underlies not only Brexit but also the reinvigorated nationalism that is rampant across Europe.
(DE) Señor Presidente, señora Yade, Señorías, el año próximo habrá de nuevo elecciones al Parlamento Europeo y la desinformación campa a sus anchas en vísperas de ellas.
(DE) Mr President, Mrs Yade, ladies and gentlemen, the European Parliament elections are coming round again next year, and disinformation is particularly rampant in the run-up to elections.
Word of the Day
to drizzle