camino real

Este es el camino real de la felicidad.
This is the only way of real happiness.
Se lo llevaron por el camino real, hacia el norte.
They took him up the Kingsroad, heading north.
Siempre hay un camino real entre ustedes?
Is there ever a high road between you guys?
Pensé conveniente hacerlo porque, repito, el diálogo es el camino real de la paz.
I considered it right to do so because, I repeat, dialogue is the highroad to peace.
También ha participado en el disco Lejos del camino real, del mismo cantautor, y publicado en 2009.
He has also participated in the album Away from the road, the same songwriter, and published in 2009.
Se vuelve atrás y, una vez estamos de nuevo a la bifurcación, se sigue recto (SE) bajando hacia el camino real.
It turns back and once you are back to the fork, continue straight (SE) fall into the road.
San Miguel de Allende fue una vez una llave de paso importante en el camino real tierra adentro (Ruta de la Plata).
San Miguel de Allende was once an important supply stop on the Royal Inland Road (Silver Route).
El pueblo era atravesado entonces por un camino real paralelo al río (con dirección este-oeste), que constituía la única vía de comunicación.
The town was then crossed by a highway parallel to the river (from east to west), which was the only means of communication.
Hízolo así Sancho, y, hablando Ricote a los demás peregrinos, se apartaron a la alameda que se parecía, bien desviados del camino real.
Sancho complied, and Ricote having spoken to the other pilgrims they withdrew to the grove they saw, turning a considerable distance out of the road.
Después que se termine esta casa y se construya este camino real, entonces es cuando los segundos frutos fluyen al monte de la casa del Señor.
After this hunting is over and the highway built up, then it is that the second fruits will flow to the mountain of the Lord's house.
Se sigue recto, hacia el NO, dejando a la derecha el camino real, por donde viene la variante número 4 del GR 92 procedente de Sant Pere de Ribes.
Continue straight towards the NW, leaving the road to the right, where is the variant number 4 of the GR 92 from Sant Pere de Ribes.
Así es como esculpes un camino real para tu visión.
That is how you carve a real path to your vision.
Se alquila plaza de garaje en camino real de los neveros.
It rents square of garage in real way of the neveros.
Es el camino real hacia el Reino de Brahman.
It is the royal road to Kingdom of Brahman.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 El camino real.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Are you real.
Deberíamos tomar desde el śāstra el camino real.
We should take from the śāstra the real path.
Situada al pie del camino real de Barcelona en Aragón.
Situated to the foot of the path ral of Barcelona in Aragon.
No puede ser comprado: no hay camino real a su adquisición.
It cannot be purchased: there is no royal road to its acquisition.
El camino real de la misión es el diálogo sincero (cf.
The main road of mission is sincere dialogue (cf.
El movimiento de la asamblea general es este camino real.
The general-assembly movement is this real path.
Word of the Day
to cast a spell on