camineria

Popularity
500+ learners.
Venta de adoquines prefabricados de alto trancito nuestros productos son ideales para esplanadas estacionamientos sendas y camineria conculte por presupuestos y colores vía de contacto atraves de email y celular.
Precast pavers selling high trancito our products are ideal for paths and roads Esplanade parking CONACULTA by budgets and colors via the contact us through email and phone.
Acceso y caminería interna pavimentada. Iluminación pública de última generación.
Paved access and internal roads. State-of-the-art public lighting.
Acceso y caminería interna pavimentada.
Paved access and internal roads.
Posee excelentes accesos por carretera asfaltada y caminería interna excelente que permiten transitarlo con facilidad.
It has excellent access by paved road and excellent internal roads that allow traveling it easily.
Estos bienes yservicios incluyen educación primaria, atención primaria desalud e infraestructura básica como caminería, electricidad eirrigación.
These goods and services include primary education, primary health, and basic infrastructure like roads, electricity, and irrigation.
Las tierras resultaron ser pantanosas. El costo de adquirirlas y sanearlas, construir caminería, saneamiento y electricidad, correspondió al gobierno.
The lands proved to be marshy; the cost of acquiring and reclaiming them, providing roads, drainage and electricity, were all borne by the Government.
Es cierto que tal vez haya habido algunos avances, sobre todo en lo que se refiere a la inversión en infraestructura física, como escuelas, hospitales, caminería y represas.
There might be some progress, particularly in terms of investing in physical infrastructure such as schools, hospitals, roads and dams.
El complejo está conformado por 11 casas de 1 y 2 dormitorios – 2 baños – Amplios Ambientes, Jardín, Parrillero y Cochera Independiente, Caminería Interna, Piscina y Solarium.
The complex consists of 11 houses of 1 and 2 bedrooms - 2 bathrooms - Large rooms, Garden, barbecue and Independent Garage, Internal Caminería, swimming pool and solarium.
La mayoría de los proyectos que abarca sonsistemas hídricos, caminería entre granjas y mercados, instalaciones para elperíodo posterior a la cosecha, edificios escolares y centros sanitarios. Estosproyectos están concentrados en las 42 provincias más pobres del país.
The majority of the projectscovered involve water systems, farm-to-market roads, post-harvest facilities,school buildings, and health centres, centred in the country's 42 poorestprovinces.
Tales actividades y políticas deberán concentrarse en la buena gestión, la infraestructura (sobre todo caminería), la inversión (especialmente en actividades relacionadas con la agricultura), el desarrollo de recursos ambientales y humanos económicamente conducentes.
Such activities and policies should concentrate on good governance, infrastructure (especially roads), investment (especially in agriculture–related activities), a healthy economic environment, and human resource development.
Mbin Jam aguarda ansioso la construcción de 10 kilómetros de caminería rural en el valle, así como de un almacén y lugar de procesamiento, además de la compra de un tractor prevista por Papil para 2013.
Mbin Jam is eagerly awaiting the building of ten kilometres of rural roads in the valley, the construction of a warehouse for storage and processing, and the purchase of a tractor by PAPIL in 2013.
Ha publicado los poemarios: Saravá, 1988; Albricias, 1992; Caminería, 1998; Vaivén, 1999 y Amatoria, 2004. Ha recibido varios premios y distinciones en certámenes nacionales, tanto por su poesía como por su obra pictórica.
He has published the poetry books: Saravá, 1988; Albricias, 1992; Caminería, 1998; Vaivén, 1999 and Amatoria, 2004.He has received several prizes and distinctions in national contests, not only for his poetry but for his pictorial work as well.
La celebración de los 20 años sucedió con un Encuentro de Caminantes del Quindío para compartir experiencias y reflexionar sobre las motivaciones e implicaciones culturales, sociales, filosóficas, políticas y en otros aspectos, de la Caminería o Senderismo, como también se denomina a esta actividad.
The 20 year anniversary celebrations were marked with the Gathering of Quindío Walkers, during which participants shared stories and reflected upon the cultural, social, philosophical, political and other motivations and implications of Hiking or Rambling, as the activity is also known.
Con respecto a la infraestructura rural, el Gobierno se comprometió en su Décimo Plan quinquenal a conectar a todos los poblados con caminería adecuada para todo tipo de clima.
With regard to rural infrastructure, the Government made a commitment in its Tenth Five-Year Plan to connect all of the country's villages with all-weather roads.
Word of the Day
rhythm