camera shy

Popularity
500+ learners.
Even though Shawn is camera shy, he landed several quality largemouth bass.
A pesar de que Shawn es tímida, aterrizó varias perca americana calidad.
You know, she was just so camera shy.
Ella era muy tímida para las cámaras.
He's certainly not camera shy.
Él ciertamente no es tímido.
You seem a little camera shy.
Eres tímido con la cámara.
Is a camera shy, and not you!
La cámara es tímida, no tú.
I'm a little camera shy.
Soy tímido ante las cámaras.
Unfortunately, the camera turned out to be... well, camera shy.
Lamentablemente, la cámara resultó ser... bien, cámara tímida.
He wants us to focus on the camera shy.
Quiere que nos concentremos en los intimidados por la cámara.
You get camera shy, just look in my eyes.
Si te sientes cohibida, solo mírame a los ojos.
He's kind of camera shy, which is weird.
Está tímido ante la cámara, lo cual es raro.
He wants us to focus on the "camera shy".
Quiere que nos concentremos en los intimidados por la cámara.
Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy?
Ahora que te tocó un ángel, ¿eres tímido con la cámara?
Something tells me Stiletto's got a bad case of camera shy.
Algo me dice que Stiletto tiene mucha vergüenza de las cámaras.
Tell me, why are you so camera shy?
Dime, ¿por qué no te gustan las cámaras?
I'm a little camera shy. Well, that's unfortunate.
Soy un poco tímido ante las cámaras. Bueno, es una pena.
Don't tell me you're camera shy.
No me digas que te intimida la cámara.
Well, she didn't used to be this camera shy.
No solía ser tan tímida ante la cámara.
Don't tell me you're camera shy.
No me digas que te intimida la cámara.
Don't be so camera shy, Angel.
No seas tímida a la cámara, ángel.
Don't tell me you're camera shy. No, no, no, no.
No me digas que te intimida la cámara. No.
Word of the Day
honey