camejo

Popularity
500+ learners.
Luis Camejo, a título personal por la logia Caballeros de la luz.
Luis Camejo, in his personal capacity for the Knights of the Light Lodge.
Camejo cita aquí el estilo y una obra concreta del pintor puntillista Georges Seurat (1859 - 1891).
The falling picture is a work by the French pointillist Georges Seurat (1859 - 1891), whose style of painting Camejo copies.
Pavel Moroz y Lukas Divis encabezaron la anotación de Lokomotiv, con 13 puntos cada uno, seguido por Oreol Camejo, quien terminó con 12.
Pavel Moroz and Lukas Divis topped the scoring of Lokomotiv with 13 points apiece, followed by Oreol Camejo who finished with 12.
La Sra. RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) se muestra de acuerdo, aunque sugiere que ese nuevo párrafo único incluya también el nuevo párrafo 40 propuesto.
Ms. RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) agreed but suggested that the new single paragraph should also take in proposed new paragraph 40.
Este personaje había sido creado en 1956 por Dora Alonso para el Guiñol Nacional de Cuba, que habían fundado Pepe y Carucha Camejo.
This character had been created in 1956 by Dora Alonso for Guiñol Nacional de Cuba, which had been founded by Pepe and Carucha Camejo.
María Fernanda Trigo fue invitada a la ceremonia de entrega de reconocimientos por el Ministro de Administración Pública, Ramón Ventura Camejo.
Director of DEPM, Maria Fernanda Trigo, was invited to the awards ceremony by the Minister of Public Administration, Ramon Ventura Camejo.
Los viajeros están votando Josefa Camejo Aeropuerto Internacional, Jadacaquiva y José Leonardo Chirinos Aeropuerto como el mejor de los 6 atracciones turísticas en Santa Ana de Coro.
Travelers are voting Josefa Camejo International Airport, Jadacaquiva and Jose Leonardo Chirinos Airport as the best of 6 tourist attractions in Santa Ana de Coro.
Camejo ha sido candidato a gobernador de California del Partido de los Verdes en las elecciones generales de 2002 y en las extraordinarias de 2003.
Peter was the Green Party candidate for Governor of California in the 2002 general elections and in the 2003 recall election.
El 22 de septiembre, la policía golpeó a dos de los huelguistas de hambre, Iosvani Aguilar Camejo y José Enrique Santana, para inducirlos a abandonar su protesta.
On September 22, police beat two of the hunger strikers, Iosvani Aguilar Camejo and Jose Enrique Santana, to induce them to give up their protest.
La compañía realiza un esfuerzo especial para recuperar el legado de Carucha y Pepe Camejo y Pepe Carril, líderes del Teatro Nacional de Guiñol de 1963 a 1971.
The company made a special effort to restore the legacy of Carucha and Pepe Camejo and Pepe Carril, leaders of Teatro Nacional de Guiñol from 1963 to 1971.
En 2001, Carucha Camejo visitó Cuba por última vez, invitada para volver del exilio por el Teatro de las Estaciones, que representó en Matanzas un homenaje en su honor.
In 2001, Carucha Camejo visited Cuba for the last time, invited to return from exile by Teatro de Las Estaciones, which staged in Matanzas a tribute in her honour.
Este organismo, llamó a Carucha y Pepe Camejo para formar titiriteros, mientras que algunos grupos existentes fueron encargados de presentar espectáculos gratuitos en las escuelas y en las plazas públicas.
This organization called upon Carucha and Pepe Camejo to train puppeteers and also the remaining few groups to give free performances in schools and in public squares.
Camejo (Cuba) dice que su delegación comparte la declaración formulada por el representante de Malasia en nombre del Grupo de los Países No Alineados partes en el Tratado.
Ms. Camejo (Cuba) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty.
Ex equipo Lokomotiv Novosibirsk de Nilsson, campeón de la CEV del año pasado, tomó una ventaja de 2-0 sobre los 27 puntos del ruso Paul Frost y 21 del cubano Camejo Halo.
Nilsson's former team Lokomotiv Novosibirsk, last year's CEV champions, took a 2-0 lead over Torch on the back of 27 points from Russian Paul Frost and 21 from Cuba's Camejo Halo.
La delegación cultural cubana la integran 71 personas, entre ellas el pintor Ernesto Rancaño, el virtuoso del jazz Yasek Manzano, el grupo Tropazanco y los populares humoristas Omar Franco, Iván Camejo, Carlos Gonzalvo (Mentepollo) y Telo.
The Cuban cultural delegation is made up of 71 people, including painter Ernesto Rancaño, jazz virtuoso Yasek Manzano, the group Tropazanco and popular comedians Omar Franco, Ivan Camejo, Carlos Gonzalvo (Mentepollo) and Telo.
La Sra. RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) dice que, aunque el debate sobre el tema de las minas distintas de las minas antipersonal ha sido enriquecedor, las propuestas existentes respecto de un nuevo protocolo no satisfacen las expectativas de su delegación.
Ms. RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) said that, while the debate on the topic of mines other than anti-personnel mines had been a rich one, the existing proposals for a new protocol did not meet her delegation's expectations.
En representación del organismo hemisférico asistió la Directora del Departamento para la Gestión Pública Efectiva (DGPE) de la OEA, María Fernanda Trigo, que fue invitada a la ceremonia de entrega de reconocimientos, por el Ministro de Administración Pública, Ramón Ventura Camejo.
Representing the hemispheric Organization was the Director of the Department for Effective Public Management, María Fernanda Trigo, who was invited to take part by the Minister for Public Administration, Ramón Ventura Camejo.
Los terceros partidos todavía pueden llegar a unir sus fuerzas (quizás detrás del candidato de los verdes de California Peter Camejo) pero, por el momento, parece que los demócratas nuevamente lograrán apropiarse de los truenos de los movimientos de base.
Third party forces may still get their act together (perhaps behind California Green Peter Camejo) but, for the moment, it looks as if the Democrats will once again succeed in stealing the thunder from the grassroots.
Mientras, influidos por la representación de El Retablillo de Don Cristóbal, los hermanos Carucha y Pepe Camejo fundaban un pequeño teatro ambulante.
Meanwhile, influenced by the representation of El Retablillo de Don Cristóbal, the sister and brother duo, Carucha and Pepe Camejo, launched a small travelling group.
Ventura Camejo destacó la importancia del evento y lo calificó como un hecho sin precedentes en la historia de la administración pública dominicana, donde se incorporó la mayor cantidad de servidores públicos.
Camejo stressed the importance of the event as unprecedented in the history of the public administration in the DR and one wherein the largest numbers of Dominicans are being incorporated as public servants.
Word of the Day
grasshopper