cambio gradual
Popularity
500+ learners.
- Examples
Durante aquel periodo mis perspectivas teológicas sufrieron un cambio gradual muy grande. | During that time I gradually underwent a great change in my theological views. |
Se está produciendo un cambio gradual pero significativo con respecto a la función de la familia en la política pública. | A gradual but significant shift is taking place with respect to the role of the family in public policy. |
Dunkin' Brands, como la mayoría de las empresas grandes, optaron hacia un cambio gradual y limitado en sus productos con el tiempo. | Dunkin' Brands, like most of the large companies, opted for a gradual and limited change in their products over time. |
C) La distancia o margen de separación entre cada pieza, lo cual influye sobre un cambio gradual o brusco en la altura. | C) The spacing or separation of each tile module, which would influence a gradual or abrupt change in elevation. |
En este vídeo, explicamos una estrategia para resolver esas tensiones jurídicas y facilitar un cambio gradual y sostenible a escala global. | In this video, we explain a strategy to resolve those treaty tensions and to enable progressive and sustainable change at the global level. |
Mediante su equilibrado informe, el Sr. Tindeman agiliza este cambio gradual, pero claro, y le doy la enhorabuena por su él. | In his well balanced report Mr Tindeman is facilitating this gradual but obvious change and I would like to take this opportunity to congratulate him on his report. |
Los decenios de cambio gradual pero deliberado del sistema de gestión pública del país, promovidos por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck, están entrando en una fase crítica. | Decades of gradual but deliberate change in the system of governance of the country, spearheaded by His Majesty King Jigme Singye Wangchuck, are entering a critical phase. |
Es innecesario e inútil, ha acentuado muchas veces Nuestra Señora, debido al hecho que es mejor que el hombre haga un cambio gradual pero permanente hacia el bien. | This is unnecessary and useless, Our Lady has stressed many times, due to the fact that it is better that man makes a gradual but permanent change for good. |
Esto parece haber sido un cambio gradual que comenzó alrededor de 1993. | This appears to have been a gradual change which began around 1993. |
La línea general supone el cambio gradual de las relaciones de producción. | The general line means a gradual change in the relations of production. |
Por otra parte, también puede observarse un cambio gradual en Washington. | Then a gradual change in Washington's can be observed. |
Nadie puede oponerse a un cambio gradual. | Nobody can be opposed to gradual change. |
La mayoría de los modelos solo presuponen un cambio gradual del clima. | Most models assume only gradual changes in climate. |
Al promover un proceso de cambio gradual, hemos contribuido a la adaptación del sector. | By promoting a process of gradual change, we have helped the sector adapt. |
Esto suena drástico, pero podemos realizar un cambio gradual si actuamos consecuentemente. | This sounds drastic, but we can manage with a gradual change if we act consistently. |
Un cambio gradual de algunos grados entre el verano y el invierno no importará. | A gradual change of a few degrees between summer and winter won't matter. |
Controles de capital: ¿Continúa el cambio gradual de actitud del FMI? | Capital controls: IMF gradual change of heart continues? |
Siempre he estado a favor de la deliberación pública libre y del cambio gradual. | I've always favoured free public deliberation and incremental change. |
Si usas el pienso por primera vez, realiza un cambio gradual de alimentación. | If you use the feed for the first time, it makes a gradual change in diet. |
Al usar este pienso por primera vez se debe hacer un cambio gradual de alimentación. | By using this feed for the first time should make a gradual change in diet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
