cambio constante

El universo está en un estado de cambio constante.
The universe is in a constant state of change.
La naturaleza está en un cambio constante, como el viento.
Nature is constantly changing, like the wind.
Con una situación de cambio constante, también se produjeron cada vez más reformas.
With an ever-changing situation, there were also more and more reforms.
La economía mundial del sector naviero también ha venido experimentado un cambio constante.
The global economics of shipping has also continued to change.
Fijan las posibilidades de cambio constante, exactamente como lo hacen los partidos políticos.
They immobilize the constant possibilities of transformation, exactly as political parties do.
Tecnología y métodos de uso en cambio constante.
Changing technology and methods of use.
De sellado sin necesidad de cambio constante.
Constant sealing with no need of changing.
Por eso la percepción está en cambio constante.
That's why the vibe's in flux.
La vida es un viaje con cambio constante.
Life is an ever-changing journey.
Estoy experimentando un cambio constante de conciencia y me expando más allá de mis limitaciones.
I am experiencing a constant consciousness shift, and expanding beyond my limitations.
El primero es que la Unión Europea está en un proceso de cambio constante.
My first point is that, in the European Union, we are in a constant process of change.
De allí en, política de Tailandia sistema ha estado en un estado de cambio constante cambio.
From thereon in, Thailand's political system has been in a state of ever-changing flux.
Una de las características sobresalientes de nuestro mundo, es sin duda el fenómeno del cambio constante.
One of the salient characteristics of our modern world is without doubt the rapid pace of change.
Durante treinta días, vivimos en un estado de cambio constante.
For thirty days, we live in a state of constant change.
Verdaderamente, el cuerpo esta constantemente cambiando; es un cambio constante.
Actually, the body is constantly changing; it's a constant flux.
Londres es una ciudad en cambio constante, nada permanece igual.
London is a city of constant change, nothing stays the same.
Nuestro mundo laboral está experimentando un proceso de cambio constante.
Our working world is undergoing a constant change process.
Aceptamos el cambio constante y una bsqueda interminable de mejoras.
We accept constant change and a never-ending quest for improvement.
Combina brillo, claridad de imagen y el cambio constante de cuadros.
It combines brightness, image clarity and constant change of pictures.
Existe algo que motiva hacia el cambio constante en el universo.
There is something motivating towards constant change in the universe.
Word of the Day
toast