Possible Results:
cambiar
Haceos puros y cambiaréis de tamopradhan en satopradhan. | Become pure and you will change from tamopradhan to satopradhan. |
No cambiaréis las leyes para agradar al hombre. | You will not change the rules to suit the man. |
No cambiaréis este plan para satisfacer la naturaleza básica carnal del hombre. | You will not change this plan to suit the basic carnal nature of man. |
¡No entraréis a los no creyentes y no la cambiaréis! | You will not bring in unbelievers and change it! |
Él da este consejo: recordadme a Mí y cambiaréis de impuros a puros. | He gives this advice: Remember Me and you will become pure from impure. |
¡No cambiaréis Mis palabras! | You will not change My words! |
No cambiaréis las palabras del Libro de la Vida para satisfacer los deseos básicos del hombre. | You will not change the words of the Book of life to satisfy the basic desires of mankind. |
¡No cambiaréis esto, haciendo una religión sobre la tierra que esté basada en la naturaleza caída de la humanidad! | You shall not change this, making a religion upon earth that is based on the fallen nature of mankind! |
Luego cambiaréis en un abrir y cerrar de ojos, y descubriréis que habéis ascendido a la belleza de una nueva Tierra. | Then you shall change in the twinkling of an eye, and find you have ascended into the beauty of a new Earth. |
Si no cambiáis ahora, jamás cambiaréis; porque el cambio que se efectúa mañana es mera modificación, no transformación. | If you do not change now, you will never change, because the change that takes place tomorrow is merely a modification, it is not transformation. |
¡No cambiaréis vuestro mundo y las escrituras de los hombres quienes fundaron la Casa de Mi Hijo, para satisfacer los antojos de la humanidad! | You will not change your world and the writings of the men who founded My Son's House to suit the whims of mankind! |
Si se os permite interferir, entonces también se os permite ingresar una secuencia programada con la que actualizaréis o cambiaréis el Piloto Automático. | If you are allowed to interfere, then you are also allowed to enter a programmed sequence which will update or change Automatic Pilot. |
Porque esto es lo que sé. Vosotros mismos saldréis de esta mina, y vosotros surgiréis incluso más fuertes, ¡y vosotros cambiaréis el mundo! | Because this I know: You will dig yourselves out of this mine, and you will emerge even stronger, and you will change the world! |
Durante 30 días sus datos estarán en los servidores del proyecto, así que si cambiaréis de opinión de repente, a usted la posibilidad activará de nuevo su anotación de descuento. | Within 30 days your data will be stored on project servers so if you suddenly will change the mind, your opportunity will activate again your account. |
Si esas tierras os parecen demasiado remotas para el graffiti más sofisticado, cambiaréis de opinión cuando veáis la habilidad de la que hace gala este escritor, tanto en pared como en papel. | If these lands seem too remote for the most sophisticated graffiti, you'll change your mind when you see the skills on both walls and paper that this writer boasts. |
Si invitan a confirmarle su capacidad de pagar habiendo mandado la traducción al pariente, ¡Y después de la recepción de la mercancía cambiaréis los datos del destinatario y el vendedor recibirá dinero - habéis sufrido un engaño prácticamente! | If you are asked by your ability to pay for sending the translation to his relative, and after receiving the goods, you change the data of the recipient and the seller gets his money - you've almost got caught in a lie! |
¿Cambiaréis ésto por la eternidad? | Shall you trade that for eternity? |
Estáis atravesando una limpieza y una fase refrescante de vuestra Tierra, y será confuso y desorientador; muchos sabéis ya que cambiaréis y os adaptaréis a las nuevas energías. | You are going through cleansing and refreshing phase of your earth, it will be confusing and disorienting; much you now know will change and adjust to new energies. |
Cambiaréis enormemente. Yo sabía que tendría que decirlo abiertamente algún día, y lo hemos dicho. | I knew I will have to say that openly, one day, and we have said it. |
¿Cambiaréis vuestras vidas por ganancia mundana y los pocos años cortos de placer - la destrucción de vuestra alma sobre la tierra? | Shall you trade your souls for worldly gain and the few short years of pleasure—the destruction of your soul upon earth? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.