cambió de idea

Bueno, él cambió de idea y me pidió ayuda.
Well, he changed his mind and asked me for help.
Starkie abrió la boca para protestar pero cambió de idea.
Starkie opened his mouth to protest and changed his mind.
Entonces, ¿por qué cambió de idea el otro día?
So why did she change her mind the other day?
Primero dijo que no, pero luego cambió de idea.
At first he said no, but he changed his mind.
Ella cambió de idea y quería contar todo.
She changed her mind and wanted to tell everything.
Dice que cambió de idea sobre todo lo que planeamos.
She's changed her mind on all the things we planned.
Aunque cambió de idea en el último momento.
Though he changed his mind at the last moment.
El tipo cambió de idea y no quiso vender, jefe.
The chief changed his mind and didn't want to sell, Boss.
No le agradó el abogado, así que simplemente cambió de idea.
You didn't like the lawyer, so you just changed your mind.
¿Puede decirnos por qué cambió de idea, Sra. Clapp?
Can you tell us why you've changed your mind, Ms. Clapp?
No sé por qué, pero cambió de idea.
I don't know why, but it changed his mind.
Pero, como dije, tu esposa cambió de idea.
But, like I said, your wife changed her mind.
Tuvo una mala reacción a la benzo, y cambió de idea.
She had a bad reaction to the benzo, and she changed her mind.
Sí, el lo hacía, pero cambió de idea, así que...
Yeah, he was, but he changed his mind, so...
Pero creo que la paciente cambió de idea.
But I think the patient has changed her mind.
Quizás ella cambió de idea y solo se fue.
Maybe she changed her mind and just left.
Daniel cambió de idea en el último minuto.
Daniel changed his mind at the last minute.
¿No quieres saber por qué cambió de idea?
Don't you want to know what changed his mind?
Dime, ¿por qué cambió de idea tan rápido?
Tell me, why did she change her mind so fast?
Más tarde cambió de idea y me lo regaló a mí.
Then he changed his mind and gave it to me.
Word of the Day
flea market