Calzada de Amador

También hay un ferry de 1 hora (calipso) desde la calzada de amador.
There is also a 1-hour-ferry (Calypso) from Amador Causeway.
El Biomuseo está ubicado en la calzada de Amador.
The Biomuseum is located in the causeway of Amador.
Tuvo como sede la Calzada de Amador en Ciudad de Panamá.
It was held at the Amador Causeway in Panama City.
Automóvil: En la avenida Amador, sigue en dirección a la calzada de Amador.
Car: On Amador Avenue, follow the road towards Amador.
La Calzada de Amador, ofrece una vista maravillosa de la ciudad moderna de Panamá.
The Amador Causeway, gives a wonderful view of the modern city of Panama.
Desde la Ciudad de Panamá, Panamá, tomar un taxi hasta la Calzada de Amador para el ferry.
From Panama City, Panama, take a taxi to Amador Causeway for the ferry.
Instrucciones Desde la Ciudad de Panamá, Panamá, tomar un taxi hasta la Calzada de Amador para el ferry.
Directions From Panama City, Panama, take a taxi to Amador Causeway for the ferry.
La mayoría de los turistas que visitan la Calzada de Amador se dirigen directamente al biomuseo diseñado por Frank Gehry.
Most visitors to Panama's Amador sector head straight for the Frank Gehry-designed bio-museum.
Camine por la Calzada de Amador: recorrer el Causeway es como internarse un poco en la Bahía de Panamá.
Walk Along Amador Causeway: Walking along the Causeway is a bit like traveling into Panama Bay.
Nuestro viaje sale desde La Calzada de Amador rumbo al Océano Atlántico desde el Pacífico.
We will travel from the Pacific to the Atlantic Ocean on the same day.
Por otro lado, la Calzada de Amador conecta cuatro pequeñas islas y está rodeada de las profundas aguas azules del océano Pacífico.
The Amador Causeway connects four small islands and is surrounded by the deep blue waters of the Pacific.
Si coloca en línea recta todas las baldosas utilizadas en los pisos de Albrook Mall, puede recorrer la Calzada de Amador ida y vuelta.
If you put in a straight line all the tiles used on the floors of Albrook Mall, you can go the Amador Causeway and back.
La presentación tendrá lugar el sábado 17 de noviembre a las 9:00 p.m. en el Centro de Convenciones de Amador, en la Calzada de Amador.
The presentation will take place on Saturday, November 17, at 9:00 p.m. at the Amador Convention Center, on the Amador Causeway.
La Calzada de Amador es uno de los lugares preferidos de los panameños y los visitantes para estar cerca del mar y disfrutar la brisa del verano.
Amador Causeway is one of the favorite places for Panamanians and visitors to be close to the sea and enjoy the summer breeze.
El Causeway o calzada de Amador es una carretera que une la ciudad con cuatro islas en las que puedes tener una visión única de la bellísima Ciudad de Panamá.
The Causeway or Calzada de Amador is a road that connects the city to four islands where you will find a unique view of beautiful Panama City.
La Calzada de Amador es una vía de comunicación, que contiene una acera pavimentada para cruzar caminando, que conecta la parte continental con las islas de Naos, Perico y Flamenco en la Bahía de Panamá.
The Amador Causeway is a roadway and walking path that connects the Naos, Perico and Flamenco Islands in the Bay of Panama to the mainland.
Excursiones en Panama City: Disfruta de un breve recorrido por la Calzada de Amador o Causeway, una vía que conecta la ciudad de Panamá con un conjunto de tres islas; Naos, Perico y Flamenco.
Be amazed with a tour of the Amador Causeway, a road connecting the city of Panama with a set of three islands; Naos, Perico and Flamenco.
Desde allí podrá visitar el Casco Antiguo, la Calzada de Amador, las Esclusas de Miraflores o simplemente ir de compras al Centro Comercial Albrook, el hotel está cerca de las principales atracciones que ofrece la metrópolis, pero al mismo tiempo está lo suficientemente lejos.
From there you can visit the Old Quarter (Casco Antiguo), the Amador Causeway, the Miraflores Locks or simply go shopping at Albrook Mall.
Comenzará el tour a las 9:30 de la Isla Flamenco en la calzada de Amador, frente a Fuerte Amador Resort & Marina, detrás restaurante de Alberto–en la ciudad de Panamá.
Panama Canal Partial Transit Tour You will start the tour at 9:30AM from the Flamenco Island at Amador Causeway—in front of Fuerte Amador Resort & Marina, behind Alberto's Restaurant—in Panama City.
Canal de Panamá – Tránsito Parcial Comenzará el tour a las 9:30 de la Isla Flamenco en la calzada de Amador, frente a Fuerte Amador Resort & Marina, detrás restaurante de Alberto--en la ciudad de Panamá.
Panama Canal Partial Transit Tour // Panama Canal Partial Transit Tour You will start the tour at 9:30AM from the Flamenco Island at Amador Causeway—in front of Fuerte Amador Resort & Marina, behind Alberto's Restaurant—in Panama City.
Word of the Day
to season