calumniaron
-they/you libelled
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofcalumniar.

calumniar

En ese ayer nos calumniaron primero y quisieron acallarnos después.
In that yesterday, they slandered us first and wanted to silence us later.
Y desde entonces calumniaron todas las esperanzas elevadas.
And then they disparaged all high hopes.
Para su esfuerzo, viciously le calumniaron.
For his effort, he was viciously maligned.
Tan pronto como fue llamado a la profecía, adquirió enemigos que lo calumniaron.
As soon as he was called to prophethood, he acquired enemies who slandered him.
Ninguno de ellos jamás me calumniaron.
Not one of them ever slandered me.
Cuando nos calumniaron, existíamos.
When they defamed us, we existed.
Desde que empezó lo calumniaron.
Since he began he was calumniated.
Los cortesanos paganos calumniaron a Daniel ante el rey por envidia y con astucia lograron que Daniel fuera tirado a un pozo con leones.
The pagan officials slandered Daniel before Darius out of envy and cunningly achieved that Daniel was thrown to lions.
La policía y los grandes medios de comunicación calumniaron y trataron de satanizar a Tamir Rice, como hacen siempre a las víctimas del asesinato policial.
The police and authorities and mainstream media slandered and tried to demonize Tamir Rice, like they always do to the victims of police murders.
En sus celos, ellos la calumniaron, la criticaron y embaucaron a la gente con mentiras en contra de ella; la única que les había dado todo, la que creyó en ellos.
In their jealousy, they slandered, criticized and inveighed against her, the one who had given them everything, who trusted them.
Los fiscales se quedaron de brazos cruzados cuando los abogados de los agentes calumniaron a Muñoz y sus amigos, tildándolos de pandilleros, mentirosos y matones.
And then when the lawyers for the cops cross-examined him, prosecutors sat back and did nothing while Muñoz and his friends were slandered as violent gang members, liars and thugs.
No porque no tuviéramos nada qué decir, sino porque quienes ahora se indignan con justicia contra la calumnia iletrada, nos calumniaron hasta cerrarnos los puentes hacia otros corazones.
Not because we didn't have anything to say, but because those who are now rightly indignant about the illiterate slander, also slandered us to the point of burning our bridges to other hearts.
Los políticos mentirosos, los medios de prensa que calumniaron por interés político y los periodistas que reportaron un hecho que no existió, sin intentar una mínima confirmación, no debieran tener impunidad.
Lying politicians, the media which slandered out of political interest and journalists who reported an incident which never took place without even attempting to confirm it, must not be given impunity.
Los insultaron y calumniaron, nunca cansados de desacreditarlos mediante falsas y exageradas insinuaciones y acusaciones, y los sabotearon haciendo la existencia de los Consejos Obreros dependiente de las elecciones parlamentarias.
It insulted and slandered them, never tired of discrediting them by false and exaggerated insinuations and accusations, and sabotaged them by making the existence of the workers' councils dependent on parliamentary elections.
Nos persiguieron, nos privaron de los medios legales de expresión, nos calumniaron; en la URSS detuvieron y fusilaron a nuestros camaradas, y, a pesar de ello, nunca quisimos apartarnos de los trabajadores.
They persecuted us, they deprived us of all the means of legal expression, they invented the worst calumnies, in the USSR they arrested and shot our comrades–in spite of all we didn't wish to separate ourselves from the workers.
Los Akímov número dos calumnian de igual manera al proletariado, al decir que no está preparado para la organización, lo mismo que lo calumniaron los Akímov número uno, diciendo que no estaba preparado para la lucha política.
When they say that it is not ripe for organisation, the Akimovs No. 2 libel the proletariat just as the Akimovs No. 1 libelled it when they said that it was not ripe for the political struggle.
No tiene que ver si los miembros de la NOI que calumniaron a Malcolm X eran empleados directos del FBI o no; crearon una atmósfera que permitía que ocurriera un ultraje de esa índole y que los organismos policíacos dijeran que tenían las manos limpias.
Whether the NOI members who carried out slanders against Malcolm X were directly employed by the FBI or not is irrelevant; they created an atmosphere that allowed this kind of thing to go down and that enabled the police agencies to claim that their hands were clean.
Los periodistas calumniaron al artista acusándolo de delitos graves.
The journalists slandered the artist accusing him of some serious crimes.
Ellos no le dieron la bienvenida a Pablo sino que se le opusieron e incluso lo calumniaron.
They did not welcome Paul but opposed and even slandered him.
Los calumniaron de ladrones y matones cuando tomaron las cosas que necesitaban para sobrevivir.
People vilified and dissed as looters and thugs for taking what they needed to survive.
Word of the Day
to dive