calmas
- Examples
The southeast half is framed by El Mar de las Calmas, an authentic wind sheltered area. | La mitad sureste está enmarcada por El Mar de las Calmas, un auténtico espacio protegido del viento. |
The descent affords us memorable views of Mar de las Calmas and its spectacular waves. | Después, la bajada ofrece memorables vistas del Mar de las Calmas y su espectacular cambio de oleaje. |
Diving in the warm waters of Mar de Las Calmas has piqued a great interest among scuba divers. | Despierta gran interés entre los submarinistas el buceo en las cálidas aguas del Mar de Las Calmas. |
The sea and the beautiful sandy beaches of Costa Calmas are almost on the doorstep. | El mar y las hermosas playas de arena blanca de Costa Calmas están casi en la puerta de este apartamento. |
The best divingspots are in the Mar de las Calmas Marine Reserve, in La Restinga. | Los puntosde inmersión más destacados de El Hierrose localizan en la Reserva Marina del Mar de las Calmas, en La Restinga. |
A good example thereof is the marine reserve of fishing interests Mar de las Calmas, promoted by the fishermen of La Restinga themselves. | Un buen ejemplo es la reserva marina de interés pesquero Mar de las Calmas, impulsada por los propios pescadores de la Restinga. |
Our divers took this great shot in the La Restinga-Mar de las Calmas Marine Reserve in the Canary Islands a couple of years ago. | Nuestros submarinistas tomaron esta gran foto La Restinga-Mar de las Calmas, en la Reserva Marina de las Islas Canarias un par de años atrás. |
However, soon afterwards the ship turned about and crossed its own wake to return to the Sea of Las Calmas. | Sin embargo, no transcurrió mucho tiempo antes de que girase y volviera sobre su propia estela a penetrar nuevamente en el Mar de las Calmas. |
The coastline is home to areas of scrubland and has a range of valuable marine habitats such as the La Restinga-Mar de las Calmas Marine Reserve. | Por su parte, la costa alberga concentraciones de matorral y depara valiosos hábitats marinos, como la Reserva Marina de La Restinga-Mar de las Calmas. |
This route by car shows El Hierro with all its variety and also allows us to see first-hand why Mar de las Calmas is known as a refuge of peace. | Este recorrido en coche muestra El Hierro en toda su variedad y, además, permite conocer de primera mano por qué se conoce el Mar de las Calmas como un refugio de paz. |
There are free infusions service in the rooms, free wifi connection in the common areas, private parking and the restaurant Volcán de las Calmas which serves regional meals. | Hay un servicio gratuito de infusiones en las habitaciones, conexión a Internet wifi en las zonas comunes, aparcamiento privado y el restaurante Volcán de las Calmas, que sirve platos de la cocina regional. |
Tomorrow our journey will be heading to El Hierro, stopping in Santa Cruz de Tenerife, where the second phase of the campaign will begin in the Mar de las Calmas. | Mañana será un día de travesía en dirección a El Hierro, haciendo escala en Santa Cruz de Tenerife, donde dará comienzo la segunda fase de la campaña en el Mar de las Calmas. |
All along the ship kept trying to unsuccessfully abandon the Sea of Las Calmas, because at each attempt the wind would change and force the ship back barely a few meters from land. | Mientras, la nave continuaba intentando abandonar el Mar de las Calmas sin conseguirlo, porque cada vez que lo intentaba el viento cambiaba de dirección y lo devolvía a pocos metros de tierra firme. |
The international organization for marine conservation is presenting today a map of the initiative after hearing the results of the monitoring commission of the La Restinga Marine Reserve–Mar de las Calmas. | La organización internacional de conservación marina presenta hoy un mapa con la iniciativa tras conocerse los resultados de la Comisión de Seguimiento de la Reserva Marina de La Restinga – Mar de las Calmas, que se reunió ayer. |
First time in the morning before sailing, we hold some interviews with local media, and had the visit of Tamia Brito, who is the Restinga- Mar de las Calmas Marine Reserve of Fishing Interest coordinator. | A primera hora, antes de zarpar, tuvimos algunas entrevistas con medios locales, y la visita de Tamia Brito, la Coordinadora de la Reserva Marina de Interés Pesquero de La Restinga- Mar de Las Calmas. |
The Reserva Marina de Las Calmas is also located here. | En esta zona costera se encuentra la Reserva Marina de Las Calmas. |
During the expedition to the Las Calmas Sea a number of scarcely known animals were filmed. | Durante la expedición al Mar de las Calmas se filmaron animales muy poco conocidos. |
Very close to the Parador located in El Hierro, one of the Canary Islands that is a World Biosphere Reserve, crystal-clear waters in La Restinga and Mar de Las Calmas allow divers to admire beautiful underwater landscapes. | A un paso del Parador de la isla canaria de El Hierro –Reserva Mundial de la Biosfera–, las cristalinas aguas de La Restinga y el Mar de Las Calmas permiten admirar unos hermosos paisajes submarinos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.