calls for

The private sector, however, calls for more investment and incentives.
El sector privado, sin embargo, pide más inversión e incentivos.
This calls for a re-reading of the Scriptures (Section II).
Esto exige una relectura de las Escrituras (Sección II).
First, the report calls for better tax and fiscal coordination.
Primero, el informe pide una mejor coordinación tributaria y fiscal.
The proliferation of armed conflict calls for our immediate attention.
La proliferación de los conflictos armados requiere nuestra atención inmediata.
The resolution approves the Constitutional Treaty and calls for its ratification.
La resolución aprueba el Tratado Constitucional y solicita su ratificación.
This calls for the integration of social and economic policies.
Ello requiere la integración de las políticas sociales y económicas.
Thirdly, I see that the report calls for more resources.
En tercer lugar, veo que el informe exige más recursos.
Finally, the plan calls for a series of promotional activities.
Finalmente, el plan contempla una serie de actividades de promoción.
In this case the recipe calls for room temperature butter.
En este caso, la receta pide mantequilla a temperatura ambiente.
Vinification in oak barrels calls for rigor, dedication and passion.
La vinificación en barricas de roble exige rigor, dedicación y pasión.
The new law calls for a consistent policy throughout Texas.
La nueva ley pide una normativa consistente en toda Texas.
The Council calls for the immediate cessation of these attacks.
El Consejo pide la cesación inmediata de dichos ataques.
Conscious evolution calls for effort, sadhana, and a disciplined life.
La evolución consciente exige esfuerzo, sadhana y una vida disciplinada.
The resolution calls for temporary protection within three years.
La resolución pide una protección temporal en tres años.
There were repeated calls for the implementation of that vision.
Ha habido llamamientos reiterados a la aplicación de esa visión.
There's no clause in my contract that calls for insults.
No hay cláusula en mi contrato que autorice el insulto.
Our opinion also calls for the involvement of the United Nations.
Nuestra opinión pide asimismo la participación de las Naciones Unidas.
But I think it calls for a great bottle of wine.
Pero creo que esto amerita una gran botella de vino.
All this calls for more efficient processes and optimised planning.
Todo esto exige procesos más eficientes y una planificación optimizada.
The global dimension of terrorism calls for a global response.
La dimensión mundial del terrorismo exige una respuesta mundial.
Word of the Day
rye