callie

Popularity
500+ learners.
Because callie said that she was okay with it... But she's not.
Porque Callie dijo que estaba bien con eso... pero no es así.
So, callie, we're going to the store tomorrow.
Entonces, Callie, iremos a la tienda mañana.
We need to figure out how to tell callie.
Tenemos que pensar cómo decírselo a Callie.
I guess not. You were friends with callie?
Supongo que no ¿Ustedes eran amigas de Callie?
I didn't know that callie was well-off.
No sabía que Callie era acomodada.
You're you, and I'll be callie.
Tú eres tú, y yo seré Callie.
And believe me when I say that I am sorry I hurt callie.
Y créme cuando digo que siento haber hecho daño a Callie.
Then maybe you don't have to tell callie that you already got together.
Entonces, no tendrías que decirle a Callie que ya estuvieron juntos.
If you were, she would tell you that callie crosses the line.
Si lo hicieras, te diría que Callie se pasó de la raya.
I had to let callie go.
Tuve que dejar que Callie se fuera.
Uh, callie from long lash is coming tomorrow.
Eh, Callie de Long Lash viene mañana.
A lot of people love you, callie.
Muchas personas te aman, Callie.
And callie has no idea.
Y Callie no tiene ni idea.
I'm working with callie.
Estoy trabajando con Callie.
I'm not gonna tell callie.
No voy a decírselo a Callie.
What happened with callie?
¿Qué ha pasado con Callie?
That is not a name—callie.
No es un nombre, Callie.
I'm sorry that I hurt callie.
Siento haber hecho daño a Callie.
I'm sorry that I hurt callie.
Siento haber herido a Callie.
If she knew about callie, she would've left him and his career would've been over.
Si ella hubiera sabido de Callie, le hubiera dejado y su carrera habría terminado.
Word of the Day
tiny