callar
Por unas horas, de hecho callaste tu voluntad. | For a few hours, you actually silenced your will. |
¿Entonces por qué te callaste de repente? | Then why are you silent all of a sudden? |
Traté de decírtelo, pero me callaste. | I tried to tell you, but you shushed me. |
Y todo este tiempo, te callaste. | And all this time, you kept quiet. |
¿Entonces te callaste para mantener las apariencias? | So you kept it quiet. To keep up appearances? |
Y tuviste miles de oportunidades para decirme qué pasaba, pero callaste. | And you had a million opportunities to tell me what was up, you didn't. |
Dilo Harry, ¿por qué te callaste? | Go on Harry, why did you stop? |
Te eché el agua y te callaste. | I poured the water, you stopped crying. |
¿Por qué no me callaste? | Why didn't you stop me? |
¿Por qué te callaste? | Why did you keep this to yourself? |
¿Entonces te lo callaste? | So you just kept it to yourself? |
¿Por qué no te callaste? | Why couldn't you stay put? |
¿Por qué te callaste? | Why have you gone so quiet? |
¿Por qué te callaste? | Why are you silent? |
Y no te impusiste, te callaste, perdonaste, acogiste la ignominia de la injusticia. | You remained silent, you forgave, you accepted the disgrace of the unjust. |
¿Por qué te callaste? | Why did you stop? |
¿Por qué callaste? | Why did you remain silent? |
¿Por qué te callaste? | Why haven't you told me this? |
No me callaste. No. | You didn't stop me. |
Si no es nada importante entonces ¿por qué te callaste cuando te pregunté por ella en esa fotografía? | If there's nothing important then why'd you clam up when I asked about her in that photograph? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.