Possible Results:
callaran
callar
Eve les dijo que se callaran, y no hicieron caso. | Eve told them to be quiet, but they wouldn't listen. |
Ella chilló a los niños para que se callaran. | She yelled at the children to be quiet. |
El sonido de pasos hizo que ambos se callaran. | The sound of footsteps below silenced both men. |
Somos muchos y no más callaran nuestras voces. | We are many that no more can be silent. |
Y me gustaría que se callaran. | And I'd like you to be quiet. |
¡Sus rejas nunca nos callaran! | Their bars will never silence us! |
Y ellas van a traer una persecución muy pronto y callaran a todas las iglesias. | And they're going to bring a persecution on pretty soon and shut up all the churches. |
¡Les dije que se callaran! | I said, hold it! |
Ojalá callaran de una vez. | I wish they'd stop that. |
Entonces el rey les ordenó a sus sirvientes que se callaran y que todos salieran de la habitación. | So the king commanded his servants to be silent and sent them all out of the room. |
De hecho, si los discípulos callaran, ¿quién publicaría y anunciaría la venida del Rey (Lucas 19:40)? | In fact, if the disciples should keep quiet, who would publicize and advertise the coming of the King (Luke 19:40)? |
Cuando las autoridades judías le dijeron que callara a Sus discípulos, les respondió que si callaran las mismas piedras clamarían (Lucas 19:40). | When the officials told Him to rebuke His disciples, He said that if they became quiet, the very stones would cry out (Luke 19:40). |
No, no, para nada, pero no me importaría hacer que se callaran, así que aclárate la mente y piensa en otra cosa. | No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. |
No, no, para nada, pero no me importaría hacer que se callaran, así que aclárate la mente y piensa en otra cosa. | No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. |
Esto no podía ser ignorado y el tirador fue detenido inmediatamente (más por haber disparado a alguien que por la caza furtiva en el parque me callaran). | This could not be ignored and the shooter was immediately arrested (more for having shot someone than for poaching inside the park I'm affraid). |
Uno de los oradores, el anterior Gobernador Carlos Romero Barceló, interrumpió su discurso del Día de la Ciudadanía en un momento dado para pedir a ambos bandos que se callaran. | One of the speakers, former Gov. Carlos Romero Barcelo, interrupted his Citizenship Day speech at one point to ask the two sides to quiet down. |
Los directivos de la UCLA no callaron a ningún otro manifestante, pero en unos segundos de que cada una de las revolucionarias iniciara su denuncia, les advirtieron que se callaran. | No one else who protested was silenced, but within seconds of speaking, the revolutionaries were warned by UCLA administrators to stay quiet. |
Desde febrero de 2011, a las mujeres se les pidió que se callaran, se quedaran en sus casas y dejaran de lado sus derechos en la 'transición a la democracia'. | Since February 2011 women have been asked to keep quiet, stay in their homes and forego their rights in the 'transition to democracy.' |
A los Apóstoles les advirtieron que no pusiesen tal énfasis en ganar almas, que regresaran a sus hogares y se callaran, y que guardaren sus creencias para sí mismos. | The Apostles were warned not to put such an emphasis on soul-winning, to go back to their homes and be quiet, and to keep their beliefs to themselves. |
Jamenei claramente dio órdenes y lanzó amenazas para que las otras facciones se callaran y aceptaran su decisión, se sometieran a su facción y llamaran a suspender todas las manifestantes. | He was clearly issuing orders to the other factions to shut up and accept his decision, submit to his faction and call off all protests—or else. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.