Possible Results:
callaras
callar
Y cuando hable yo, incluso tú callarás. | And when I talk, even you will be quiet. |
Pero aquella desgracia no hubiese venido si tú no te callarás. | Which wouldn't have happened if you hadn't kept silent. |
¡Pero ya no me callarás! | But I won't be silenced anymore! |
Oye, si te invito a una hamburguesa y a una cerveza ¿te callarás? | Hey, if I buy you a burger and a beer, will you stop talking? |
Supongo que con eso te callarás. | I guess that'll hold you. |
¿Nunca has pensado...? ¿Te callarás? | Have you never stopped to think Will you stop? |
Ahora, ¿te callarás el tiempo suficiente para poder contarte a lo que he venido? | Now, will you be quiet long enough for me to tell you what I came to say? |
Por eso te callarás, Bernard. | That's why you don't tell. |
¿Nunca has pensado...? ¡¿Te callarás?! | Have you never stopped to think Will you stop? |
Este sería buen momento para que te callaras. | This would be a good time for you to be quiet. |
Que te callaras o el doctor te oirá. | He said be quiet or the doctor will hear you. |
Te dije que te callaras, ellos no están invitados. | I told you to keep quiet, they're not invited. |
No tan interesante como que tú te callaras. | Not as interesting as if you could keep silent. |
Sería bueno que te callaras un rato. | Be nice if you shut it for a while. |
Vanessa, sería mejor que te callaras ahora. | Vanessa, you might want to stop talking now. |
Te dije que callaras hasta mi regreso. | I told you to keep quiet till I got back. |
¡Así que lo apreciaría si simplemente te callaras por un segundo! | So I would appreciate it if you would just shut up for one second! |
Podría ayudar si te callaras. | It might help if you stop talking. |
Te pagó cien mil dólares para que callaras. | He paid you $100,000 to keep quiet. |
Podría ayudar si te callaras. | It might help if you stopped talking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.