Possible Results:
calladas
-silent
Feminine plural ofcallado
calladas
Feminine plural past participle ofcallar

callado

Al menos las voces de su memoria estaban calladas.
At least the voices in his memory were silent.
O quizá, como Sarah, estén más calladas de lo habitual.
Or maybe, like Sarah, they're just more quiet than usual.
¡Éste es nuestro país y nos negamos a quedarnos calladas!
This is our country, and we refuse to keep quiet!
Tus amigas estaban muy calladas en el coche.
Your friends were so quiet in the car.
Las salidas eran a menudo causa de pesar, pero ocasionalmente de calladas celebraciones.
Departures were often cause for sorrow, but occasionally quiet celebration.
Que lean calladas las respuestas en los contratos nuevos.
It's you quietly reading the answers in your new contracts.
Les prometo que no tendrán que estar calladas mucho tiempo.
I promise you guys won't have to stay quiet for long.
Bueno, conozco muchas personas listas que son muy calladas.
Well, I know a lot of smart people who are very quiet.
Pablo dice que las mujeres deben mantenerse totalmente calladas.
Paul does not mean women are to keep totally silent.
Las calles estaban más solitarias de lo normal, y más calladas.
The streets were emptier than usual, and quiet.
Las noches calladas son para que la Naturaleza se recupere.
Quiet nights are for Nature to recuperate.
Las cosas están calladas estos días en la unidad J, ¿no?
Things are pretty quiet here in J these days, huh, man?
Y él dice, "Okay, señoritas, quiero que todas estén calladas."
And he says, "okay, ladies, i want you all to be quiet."
Los cerezos florecen en calladas explosiones blancas.
The cherry blossom bloom in quiet, white explosions.
Bien, estoy segura de que las nuevas personas serán igual de calladas.
I'm sure the new people will be just as quiet.
Espera hasta que todas están calladas y todos los ojos sobre ella.
She waits until everyone quiets down and all eyes are on her.
Pero tienen que ser muy muy calladas.
But you have to be really quiet.
Si se quedasen calladas, las haría felices a las dos.
If they'd just be quiet, I'd make them both happy.
Nosotras también estamos calladas casi todo el día.
We're quiet for most of the day, too.
Solo... trate de que estén calladas, ¿de acuerdo?
Just... try to keep them quiet, okay?
Word of the Day
scar