call-out

In short: It's a call-out, so we're calling on you!
En resumen: ¡es un llamado, así que te llamamos!
I know we said six, but, er...we had a call-out.
Sé que quedamos a las seis, pero... hemos tenido un aviso.
You can enter text in the call-out box for explanation.
Puede escribir texto en el cuadro de llamada de salida para la explicación.
For the first time, we have expanded the call-out beyond our membership.
Por primera vez, hemos ampliado este llamado más allá de nuestra membresía.
You usually do not use the call-out port for terminals, just for modems.
Usualmente no se utilizan los puertos de llamada-saliente para terminales, solo para modems.
Systems which do not call-out to the net must be polled occasionally.
Los sistemas que no pueden efectuar llamadas en salida deben ser monitoreados ocasionalmente.
Yeah, we've had a call-out.
Sí, hemos recibido una llamada.
We have two call-out lines: at five minutes/call, we can handle 24 calls/hour.
Tenemos dos líneas salientes: a 5 minutos por llamada, podemos manejar 24 llamadas por hora.
It's not a call-out.
No es una llamada.
There's a call-out, sir.
Se puso un alerta, señor.
This is a call-out!
¡Éste es un llamamiento!
Early morning call-out, the worst.
Una llamada temprano a la mañana.
That's a call-out to my best friend, Max Freiberg, who could be anywhere in the world right now.
Es en honor a mi mejor amigo, Max Freiberg, que podría estar en cualquier parte del mundo ahora.
If it's all over in 12 hours, better check it out now. Try adding a call-out.
Si por otro lado, tu descuento se termina en 12 horas, será mejor revisarlo ahora.
You may use the call-out port if the serial cable or the terminal does not support the carrier detect signal.
Puede utilizar el puerto de llamada-saliente si el cable serie o la terminal no soporta la señal de carrier detect.
A call-out fee for a home visit can be very costly; a night-time visit incurs a surcharge.
Existe un cargo por llamada de salida para una visita en casa puede ser muy costoso, una visita nocturna conlleva un suplemento.
It also explains that recent focus on reconciliation came from a call-out by the UN in 2005.
También explica que la focalización en el proceso de reconciliación tiene su origen en un llamado de atención de la ONU en 2005.
Well considering the nature of the call-out you just attended it's sometimes good for you guys to just check in on me.
Considerando la naturaleza de esa llamada que acabaís de atender a veces es bueno para vosotros que os preocupéis por mí.
Under all circumstances, the call-out and maintenance costs of the technicians will be billed to the buyer in accordance with the seller's official tariffs.
En todo caso, los gastos de desplazamiento y manutención de los técnicos desplazados serán facturados al comprador, según tarifas oficiales del vendedor.
Preliminary remote diagnosis, for example using the ARBURG Remote Service (ARS) option, is even faster than an on-site service call-out.
Aún más rápido que un servicio in situ es un diagnóstico a distancia previo, el cual puede realizarse, por ejemplo, con el Servicio Remoto de ARBURG (ARS).
Other Dictionaries
Explore the meaning of call-out in our family of products.
Word of the Day
tombstone