call your friend

Can't you call your friend and find out where he is?
¿No puede llamar a su amigo y averiguar dónde está?
Oh, which reminds me, you should really call your friend.
Oh, lo que me recuerda, realmente debes llamar a tu amigo.
Can't you call your friend and find out where he is?
¿No puede llamar a su amigo y ver donde está?
So then you call your friend at the Loman?
¿Entonces llamas a tu amigo en el Loman?
Can you call your friend about the car?
¿Puedes llamar a tu amigo por el coche?
You want to call your friend back here, please?
¿Puedes llamar a tu amigo para que vuelva aquí, por favor?
You have to call your friend right now.
Tienes que llamar a tu amigo ahora mismo.
So then you call your friend at the Loman?
¿Entonces llamas a tu amigo en el Loman?
I can understand that you call your friend Mumu out of love.
Puedo entender que usted llama a su amiga Mumu con amor.
Why don't you call your friend Deborah?
¿Por qué no llamas a tu amiga Deborah?
You can always call your friend, Natalie.
Siempre puede llamar a su amiga, Natalie.
You just go call your friend at the DA.
Simplemente llama a tu amigo de la fiscalía.
You use this phone to call your friend.
Tu usa este teléfono para llamar a tu amig@.
Will you call your friend Mary Jane?
¿Va a llamar a su amiga Mary Jane?
When in doubt, call your friend Harry.
Ante la duda, llama a tu amigo Harry.
You can call your friend, Stacey.
Puedes llamar a tu amigo, Stacey.
Why did you go and call your friend Mary?
Rosy, ¿por qué has llamado a tu amiga Mary?
Why don't you call your friend in here?
¿Por qué no llamas a tu amigo?
You eat it, then you call your friend.
Cómetelo y luego llama a tu amigo.
Shall I call your friend in the police?
¿Llamo a tu amigo de la policía...?
Word of the Day
midnight