califato

Durante el califato de Othman, Muaykeeb se encargó de su custodia.
During the caliphate of Othman, Muaykeeb was entrusted with its safekeeping.
Su objetivo estratégico principal es implantar un califato universal.
His strategic principal aim is to implant a universal Caliphate.
Podemos ver cómo Turquía abolió el califato y MacDonald lo resucita.
We can see how Turkey abolished the Caliphate and MacDonald resurrects it.
No me uní a ellos porque Creo en su califato.
I didn't join them because I believe in their Caliphate.
Algunos quieren restablecer un califato pre-medieval del siglo VII.
Some want to restore a pre-medieval caliphate from the 7th century.
El califato fue tomada cuando los otomanos invadieron Egipto en 1517.
The caliphate was taken over when the Ottomans invaded Egypt in 1517.
¿Será capaz de repeler el avance del califato?
Will it be able to repel the advance of the Caliphate?
Eso fue una extensión del califato de Bagdad, en términos históricos.
That was an extension of the Baghdad Caliphate, in terms of history.
No queremos califato, solo justicia y libertad de empresa.
We don't want caliphate, we only want justice and trade freedom.
¿Quién se aprovechó de las tradiciones preislámicas en la disputa del califato?
Who took advantage of the pre-Islamic traditions in the dispute on caliphate?
La transmisión del califato entraría pronto en conflicto irreconciliable con los chiíes.
The transmission of the caliphate would enter soon in irreconcilable conflict with the shiies.
Entonces, ¿qué clase de califato será el que sería instalado en Occidente?
So what kind of Caliphate will the west live under?
La Asociación de Jóvenes Musulmanes fue fundada en Turquía para revivir el califato otomano.
The Young Muslims Association was founded in Turkey to revive the Ottoman caliphate.
Ellos también quieren un califato.
They also want a caliphate.
La proclamación del califato no se mencionó en el marco dedicha reunión.
The proclamation of the Caliphate was apparently not discussed at this meeting.
No lucha por un califato mundial.
It is not fighting for a world-wide Caliphate.
Eso es lo que los musulmanes realmente quieren: un califato mundial regido por la ley Sharia.
That's what Muslims really want: a world caliphate ruled by Sharia law.
Los mongoles habían extinguido el califato abasí en Irak durante el siglo XIII A.D.
The Mongols had extinguished the Abbasid caliphate in Iraq during the 13th century A.D.
Bahá'u'lláh previó la caída del califato, hecho que ocurrió al ser abolido en 1924.
Bahá'u'lláh anticipated the fall of the Caliphate, which was abolished in 1924.
La Asamblea Nacional Turca abolió el califato otomano el 3 de marzo de 1924.
The Turkish National Assembly abolished the Ottoman Caliphate on March 3, 1924.
Word of the Day
bat