califal

Un sugerente itinerario desde la capital califal por la campiña de Córdoba.
An attractive route from the Caliphate capital through the Córdoba countryside.
En 1031 fue ocupada por los hammudíes y se convirtió en Taifa califal.
It was occupied by the Hamudids in 1031 and became a caliphal Taifa.
Es aquí donde se formalizaron las características del arco de herradura califal.
In this monument the characteristics of the Caliphal horseshoe arch are formalized.
Puente de época califal sobre el río Guadiato.
Caliph bridge over the River Guadiato.
Poco después huye de la ciudad y se refugia en Alange, desafiando la autoridad califal.
Little later he flees of the city and shelters in Alange, defying the authority califal.
Todo ello a solo unos pasos del centro histórico de la ciudad califal.
Only a few steps away from the historic centre of the city of the Caliphs.
Referencias más directas se observan en los paneles del palacio califal cordobés de Madinat al-Zahra.
More direct references can be seen in the panels of Córdoban Caliphate palace of Madinat al-Zahra.
El castillo de Gormaz es la fortaleza más espectacular de cuantas perviven de época califal.
Gormaz Castle is the most spectacular fortress to have survived from the Caliphate era.
Hecho de sillería, es la única construcción de la época califal que se ha podido conservar en el sur de la provincia de Córdoba.
It is the only caliphale relic in the southern privince of Cordoba.
También hay un parque temático y cultural que recrea el antiguo esplendor de la Córdoba califal, la Ciudad Al Mansur.
There is also a cultural theme park recreating the ancient splendour of the Caliphate of Cordoba, called Ciudad Al Mansur.
En la taifa de Zaragoza existían, claramente, un gusto específico y un estilo independiente, aunque ligados al pasado califal.
In the Taifa of Saragossa there clearly existed a specific taste and independent style, nonetheless linked to the previous Caliphate.
La fortaleza califal es trapezoidal y está flanqueada de unas quince torres rectangulares, rehechas en su mayoría[1] y que resalen suavemente.
The caliphate fortress is trapezoidal and flanked by around fifteen slightly protruding rectangular towers, which have largely been reconstructed [1].
Un capitel califal de 30 centímetros de altura y 40 de anchura, fechado alrededor del año 975, y originario probablemente de Medina Azahara.
A Caliphate capital 30 inches high and 40 width, dated circa 975, and probably originates Medina Azahara.
En el interior se dispone una interesante bóveda de crucería de tipo califal, formada por nervios cruzados que dejan en el centro un espacio poligonal.
Inside you have an interesting type vault Caliphate, formed by nerves cross in the center leaving a space polygon.
Dominando la ciudad se alza el castillo árabe califal, construido durante la época de mayor esplendor del Califato de Córdoba.
The Arabian Caliphate Castle rises dominant over the city, built during the age of greatest splendour of the Caliphate of Córdoba.
Se trataba, pues, de fundar una nueva capital califal en la cual solo residieran las tropas y los hombres más fieles a la dinastía.
The goal was thus to found a new caliphal capital in which would only reside the troops and men most faithful to the dynasty.
Estos elementos muestran claros paralelismos con el arte califal, concretamente con la parte de la mezquita de Córdoba construida bajo al-Hakam II.
There are clear parallels between these elements and Caliphate art, specifically the part of the Great Mosque of Córdoba built under al-Hakam II.
El nuevo jefe del Mabreb se separó de su territorio tribal y se instaló en la fundación califal fatimí de Sabra al-Mansuriya, cerca de Kairuán.
The new master of the Maghreb left his tribal territory behind and settled into the Fatimid caliphal complex at Sabra Al-Mansouria, near Kairouan.
Fue el encargado de mostrar a los participantes, durante una visita a la alcazaba califal de Almería, las distintas intervenciones habidas en sus jardines en época contemporánea.
He was responsible for showing, during a visit to Almeria's caliphal alcazaba, the different interventions which had suffered its gardens in the contemporary era.
El aspecto general del caballo y algunos de sus gestos aparecen también en una copa califal omeya procedente de la ciudad de Elvira, en España.
The overall posture of the horse is similar to an image on an Umayyad caliph's goblet from Madinat Elvira in Spain.
Word of the Day
full moon