Possible Results:
calcular
Nuestros expertos calcularan la distancia idea para tu proyecto. | Our experts calculate the ideal distance for your project. |
Los estudiantes contarán las respuestas y calcularan los porcentajes. | Students tally the responses and calculate ratios or percentages. |
Los estudiantes contar·n las respuestas y calcularan los porcentajes. | Students tally the responses and calculate ratios or percentages. |
El maestro pidió que los estudiantes calcularan la suma (S) de los primeros 100 números. | The teacher had asked the students to compute the sum (S) of the first 100 integers. |
Les pedimos que calcularan sus posibilidades de experimentar en sus vidas una serie de terribles situaciones. | We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives. |
Si los estudiantes calcularan la latitud mediante el Sol a otras horas del dÃa, los resultados podrÃan ser poco exactos. | If your students were to calculate their latitude from the Sun at other times of day, their results could be wildly inaccurate. |
Señor Presidente, si los minutos se calcularan en términos de enmiendas presentadas, no cabe duda de que un minuto serÃa suficiente. | Mr President, if speaking time were calculated on the basis of amendments tabled, one minute would indeed be adequate. |
Y esta es exactamente la conclusión a la que se llegarÃa si se calcularan los márgenes de dumping para el año en su conjunto. | And that is exactly what would be found if one calculated the dumping margin for the year as a whole. |
El MIT ayudó ya que proporcionó directrices compatibles para que los paÃses calcularan su demanda de mercurio en relación con diversas categorÃas de productos y procesos. | The MIT was helpful in that it provided consistent guidelines for countries to estimate their mercury demand for various product and process categories. |
Para ayudarles en su trabajo, el grupo de pilotaje contrató a una firma de auditorÃa y a un asesor financiero, para que calcularan, entre otras cosas, el nivel de capital que necesitaba TV2. | To support its work, the steering group engaged an auditing firm and a financial advisor in order, for example, to calculate the level of capital needed by TV2. |
ACA requirió que los estados calcularan la elegibilidad de Medicaid de manera diferente, cambiando el nivel de ingreso, por lo que todo el trabajo que hicieron los estados para alterar sus sistemas de información tendrÃan que recalcularse. | The ACA required states to calculate Medicaid eligibility differently—changing what counts as income—so all the work states did to alter their information systems would have to be recalculated, she said. |
En el futuro, deberÃa permitirse a las empresas de la Unión Europea con actividades transfronterizas e internacionales que calcularan los ingresos de todo el grupo basándose en un mismo conjunto de normas y establecieran cuentas consolidadas a efectos fiscales. | Companies with cross-border and international activities within EU should in future be allowed to compute the income of the entire group according to one set of rules, and establish consolidated accounts for tax purposes. |
Además, en el curso de la reunión informal del Consejo celebrada en Viena los dÃas 7 y 8 de abril, el Presidente de la Comisión pidió que se calcularan detalladamente los beneficios económicos de una base imponible consolidada. | In addition, at the informal Council held in Vienna on 7 and 8 April, the President of the Commission requested the presentation of detailed calculations with regard to the economic benefits of a consolidated tax base. |
Si se autorizara ese estudio, el Secretario General propondrÃa que se calcularan las consecuencias financieras, que se siguiera el proceso de aprobación de fondos y que se informara acerca de los resultados en un perÃodo de sesiones que se celebrara tres años después del comienzo del estudio. | Should this study be authorized, the Secretary-General would propose to calculate the related financial implications, follow the funding approval process and report back on the results at a session taking place three years after the study began. |
La energÃa nuclear se considera siempre una fuente de energÃa barata, pero si se calcularan todos los costes, incluidos los costes que tienen que ver con los daños medioambientales, cabrÃa preguntarse si la energÃa eólica y otras formas de energÃa ecológicas no serÃan igual de competitivas. | Nuclear energy is always regarded as a cheap kind of energy, but if all the costs were to be charged on, including the costs relating to environmental damage, the question is whether wind energy and other environmentally-friendly forms of energy would not be equally competitive. |
Las emisiones se calcularán con arreglo a la ecuación siguiente: | The emissions shall be calculated according to the following equation: |
Las emisiones (g/kWh) se calcularán de la manera siguiente: | The emissions (g/kWh) shall be calculated in the following way: |
Todos tus puntos se calcularán y se tomarán en cuenta:). | All your points will be counted and taken into consideration:). |
Los AQD se calcularán con base en el precio ajustado. | AQD will be calculated based on the adjusted price. |
Asà que de ahora en adelante, las palabras se calcularán. | So from now on, the words are calculated response. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.