calcinado
- Examples
Además, hay que implantar diferentes sanciones, como no permitir construir en zonas calcinadas durante 10 ó 15 años. | Various penalties must also be introduced, such as not allowing building in burnt areas for 10 or 15 years. |
· primero, las zonas calcinadas deben transformarse en modelos globales de desarrollo sostenible y dinámico, sin retrocesos medioambientales; | · firstly, the burnt areas must be transformed into global models of sustainable, dynamic development, with no environmental throwbacks; |
Indican también que el oficial que comandaba la operación lanzó una granada dentro de la casa y como consecuencia las personas murieron calcinadas. | They indicate as well that the officer who commanded the operation threw a grenade in the house, and as a result the victims burned. |
Las tierras que no se siembran se reforestan de nuevo, y lo mismo sucede con las zonas que han sido taladas o calcinadas. | Rural regions that remain uncultivated become afforested naturally, which is also the case with areas of woodland that have been cut down or burnt. |
Las demás arcillas (excepto las arcillas dilatadas de la partida 6806), andalucita, cianita y silimanita, incluso calcinadas; mullita; tierras de chamota o de dinas | Other clays (not including expanded clays of heading 6806), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths |
Por desgracia, la destrucción es masiva: iglesias calcinadas y santuarios totalmente destruidos. A muchas casas les prendieron fuego y saquearon el mobiliario. | Unfortunately there's a lot of destruction: burned churches, some of the shrines were completely destroyed and a lot of houses were burned and furniture looted. |
Harinas silíceas fósiles (por ejemplo: Kieselguhr, tripolita, diatomita) y demás tierras silíceas análogas, de densidad aparente inferior o igual a 1, incluso calcinadas | Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less |
Los sintéticos, entre otros incluyen el alúmina (óxido de aluminio) bajo diversas formas (calcinadas, electro fundida); carbonato del silicio y los productos químicos de los inorgánicos más diversos. | The synthetic ones, among others include alumina (aluminum oxide) under different forms (calcimined, electro funded); silicon carbonate and the most diverse inorganic chemical products. |
Las alas quemaban todo lo que tocaban, mientras ella volaba sobre los bandidos, bañando con sus largas plumas cada hombre, y dejando cáscaras calcinadas tras ella. | The wings burned all that they touched as she soared over the bandits, washing the long feathers over each man and leaving charred husks in her wake. |
Pero no pensaban en la miseria que había llevado a otros pueblos, ni oían los suspiros y lamentaciones que se elevaban de las ciudades calcinadas. | But they did not know what endless misery he had brought upon other countries, nor did they hear the sighs and lamentations which rose up from the debris of the destroyed cities. |
Para desarrollar su actividad cuenta con instalaciones de molienda, clasificación y micronización de cal viva y tres hornos verticales para la fabricación de cal viva y dolomías calcinadas y pasivadas. | The company has its own grinding, classification and quicklime pulverising facilities and three vertical kilns for manufacturing the quicklime and calcined and passivated dolomites. |
Nuevamente este año en Grecia, lamentamos los cientos de miles de hectáreas calcinadas y un desastre ecológico y económico incalculable, mientras que España, Portugal, Italia y Francia han sufrido desastres de proporciones similares. | Again this year in Greece, we are lamenting the hundreds of thousands of hectares burnt and an incalculable ecological and economic disaster, while Spain, Portugal, Italy and France have suffered disasters on a similar scale. |
Y no olvidemos que la escena evocada por el Salmo está ambientada en una tierra en gran parte desértica, azotada por el sol ardiente, donde el pastor seminómada de Oriente Medio vive con su rebaño en las estepas calcinadas que se extienden en torno a los poblados. | And let us not forget here that the scene elicited by the Psalm is set in a land that is largely desert, on which the scorching sun beats down, where the Middle-Eastern semi-nomad shepherd lives with his flock in the parched steppes that surround the villages. |
El edificio había quedado reducido a una masa informe de ruinas calcinadas. | The building had been reduced to a shapeless mass of charred rubble. |
Más de 250 000 hectáreas han quedado calcinadas. | More than 250 000 hectares were burnt down. |
Algunos de personas calcinadas o en estado de descomposición. | Some bodies were badly burned or in an advanced state of decomposition. |
Cerca de 300 000 hectáreas de bosque han quedado calcinadas; estamos ante una catástrofe ecológica y económica colosal. | About 300 000 hectares of forest were burnt down; we are facing a huge ecological and economic disaster. |
Todos ustedes conocen la tragedia que se ha desarrollado en Grecia, donde se han perdido muchas vidas y han quedado calcinadas enormes zonas de bosque. | You were all well aware of the drama unfolding in Greece, where many lives were lost and huge areas of forest were burnt. |
Cuando dentro del perímetro calcinado existan zonas no calcinadas («islotes no calcinados»), no se contabilizará su superficie en la superficie total calcinada por el incendio. | In case of unburned areas located inside the burned perimeter (unburned islands), their surface should be excluded from the estimate of the fire size |
Ahora la maquinaria, las pilas de troncos cortados, la escuela, el puesto de salud y varias casas de trabajadores mískitos, todo ello no es sino un montón de ruinas calcinadas. | Now the machinery, the stacks of lumber, the school, the health clinic and several houses of Miskitu workers are all charred ruins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.