Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcalar.

calar

Chalet en calan porter con piscina privada, dividido en 2 apartamentos independientes.
Chalet in calan porter with private swimming pool, divided in 2 independent apartments.
Conceptos como huelga encubierta, huelga salvaje, sector privilegiado, indignación y chantaje calan en los medios.
Terms such as covert strike, wildcat strike, privileged sector, indignation and blackmail predominated in the media.
Ciertamente, el gobierno tiene todavía expresiones de conciencia y sensibilidad social que calan en mucha gente.
The government unquestionably still has expressions of social consciousness and sensitivity that sit well with many people.
Y en ocasiones nuestras diferencias calan tan hondo que parece que compartiamos un continente, no un país.
And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.
Es por ello que la continua formación del equipo es imprescindible con resultados son asombrosos que calan en el comensal.
That is why ongoing training is essential to team results to provide amazing experiences for the diner.
Por otra parte, encontramos en cambio posiciones que calan la definición de subjetividad enteramente sobre la composición política.
On the other hand, instead, we find positions in which the definition of subjectivity is entirely subordinate to political composition.
Los movimientos anarquistas calan hondo en las capas más humildes y el ejército intenta desesperadamente cohesionar esa sociedad profundamente fragmentada y polarizada.
Anarchist movements are penetrating deeply into the humblest layers and army desperately tries to reunite the fragmented and polarized society.
Ofrecemos experiencias distintivas que calan no solo porque son originales e imaginativas, sino porque además anticipan los deseos de nuestros huéspedes.
We offer distinctive experiences that reach deep, not only because they are original and imaginative, but because they also anticipate the desires of our guests.
Las redes se calan verticalmente, tanto en fondo como en superficie, formando una pared más o menos invisible en la que las presas tropiezan y se enmallan.
The nets are set vertically, both in bottom and surface, forming a more or less invisible wall where the preys stumble and become entangled.
Cuenta con un Restaurante de 32 plazas, Lobby Bar y Bar Terraza; todos bautizados con nombres de boleros cubanos que calan al cliente en un ambiente muy romántico y de tradiciones trinitarias.
It has a 32-seater restaurant, Lobby Bar and Terrace Bar, all baptized with the names of Cuban boleros calan customer in a very romantic and Trinitarian traditions.
Simplemente lo que nos ocurre es que la sutilidad de sus fotografías calan sin hacer ruido, y parecen por un momento que siempre hayan estado ahí, delante de nuestras narices.
It's just that it seems that way to us due to the way they post their photography slides noiselessly, which makes it seem like they have always been there, right under our noses.
El 19 de julio, en el 27 aniversario de la Revolución, el FSLN extremó su exhibición de poder, recombinando elementos espectaculares, tradicionales y esotéricos. Todos ellos calan en la conciencia popular.
On July 19, the 27th anniversary of the revolution, the FSLN carried its exhibition of power to the extreme, combining traditional, spectacular and exoteric elements, all designed to leave a mark on the popular consciousness.
El problema se agrava cuando los pescadores usan redes más largas (más de 2000 metros) y las calan más tiempo de lo establecido por la normativa actual (más de 48 horas), ya que aumenta la posibilidad de que estos animales protegidos se queden enganchados.
The problem is compounded when fishermen use longer nets (over 2000 meters) and leave them out for longer periods of time (over 48 hours), as is permitted by current legislation, thus increasing the probability of these protected animals getting caught.
Estos tenis no son buenos para largas caminatas porque calan.
These boots aren't good for long hikes because they let water in.
A plena carga, estos portacontenedores calan 16 metros.
Fully laden, these container ships draw 16 meters.
Chalet en Calan Porter con preciosas vistas a la playa.
Villa in Calan Porter with beautiful views to the beach.
Tomar Calan Sr exactamente según lo prescrito por su médico.
Take Calan Sr exactly as prescribed by your doctor.
Descripción Chalet en Calan Porter con preciosas vistas a la playa.
Description Villa in Calan Porter with beautiful views to the beach.
Calan Sr también se utiliza para prevenir el dolor de pecho (angina).
Calan Sr is also used to prevent chest pain (angina).
Calan también se utiliza para prevenir el dolor de pecho (angina).
Calan is also used to prevent chest pain (angina).
Word of the Day
corkscrew