calamitous

This will put an end to the calamitous division of Europe.
Esto pondrá fin a la calamitosa división de Europa.
Why is the party in such a calamitous state?
¿Por qué está el partido en un estado tan calamitoso?
The country is facing a calamitous humanitarian situation.
El país se enfrenta a una dramática situación humanitaria.
Another calamitous event in the poor man's life.
Otro evento calamitoso en la vida del pobre hombre.
Depression, however, might be even more calamitous than just plain loneliness.
La depresión, sin embargo, pudo ser aún más calamitosa que apenas soledad llana.
We know about the potential for pollution to trigger calamitous climate change.
Sabemos que la contaminación puede provocar un calamitoso cambio climático.
Any slight change in the throwing angle can be calamitous.
El más mínimo cambio en el ángulo de lanzamiento podría ser calamitoso.
Instead, we are doing the opposite with calamitous consequences for that unhappy country.
En cambio, estamos haciendo lo contrario con consecuencias calamitosas para ese infeliz país.
There we fly over devastated and unpopulated areas by the calamitous Earth changes.
Allí sobrevolamos áreas devastadas y despobladas por los calamitosos cambios terrestres.
Oh, what a calamitous affliction will pregnant women bear at this time.
Ah, lo que una aflicción calamitosa hace oso embarazada de mujeres en este tiempo.
Bishi didn't abandon the project because of the calamitous environmental and social consequences.
Bishi no abandonó el proyecto por causa de las calamitosas consecuencias medioambientales y sociales.
However we should take seriously the ever-increasingly calamitous atmosphere enveloping this planet.
Sin embargo deberíamos tomar seriamente la atmósfera calamitosa siempre en incremento desarrollándose en este planeta.
The crisis threatens to have calamitous human and development consequences.
La crisis amenaza con acarrear consecuencias desastrosas para los seres humanos y para el desarrollo.
The crisis threatens to have calamitous human and development consequences.
La crisis amenaza con acarrear consecuencias desastrosas para los seres humanos y para el desarrollo.
It is calamitous the situation of youths' families murdered by traffic.
Es calamitosa la situación de las familias de los jóvenes asesinados por el tráfico de drogas.
Also a thousand other calamitous events which will be known to happen in due time.
También mil otros acontecimientos calamitosos que se sabrán para acontecer en el tiempo debido.
So what are we supposed to do when we find ourselves in a calamitous situation?
Así que, ¿qué se supone debemos hacer cuando nos encontramos en una situación desastrosa?
Hence his political helplessness and his stumbling terminated in his calamitous patriotic downfall.
De aquí que su desamparo político y sus tropiezos terminaran en su calamitoso derrumbe patriótico.
Fifteen years after the calamitous invasion of Iraq, those who precipitated the war still walk free.
Quince años después de la calamitosa invasión a Irak, quienes precipitaron la guerra siguen libres.
I have made a calamitous error.
Cometí un error catastrófico.
Other Dictionaries
Explore the meaning of calamitous in our family of products.
Word of the Day
almond