calamita
- Examples
La magnetita es muy común en la naturaleza, mientras que la calamita es relativamente rara. | Magnetite is quite common in nature, while lodestones are relatively rare. |
Antes de 1820, el único magnetismo conocido era el del hierro y el de la calamita. | Before 1820, the only magnetism known was that of iron magnets and of lodestones. |
Estas huestes son la calamita de los corazones de los hombres y el medio efectivo para abrir las puertas. | These hosts are the lodestone of the hearts of men and the effective means for unlocking doors. |
Primero mostró que no toda la magnetita se puede convertir el calamita: se necesita una cierta composición y estructura cristalina. | First, he showed, not all magnetite can become a lodestone: a certain composition and crystal structure are required. |
Todo ese tiempo, el único tipo de magnetismo conocido era el magnetismo permanente del hierro magnetizado o el de la calamita. | All that time, the only kind of magnetism known was the permanent magnetism of magnetized iron or of lodestones. |
Esta revelación está dotada de tal poder que actuará como la calamita para todas las naciones y razas de la tierra. | This Revelation is endowed with such a power that it will act as the lodestone for all nations and kindreds of the earth. |
Alrededor del año 1000 descubrieron que cuando una calamita o un hierro magnético se colocaba flotando en una taza de agua siempre apuntaba hacia el sur. | Around the year 1000 they discovered that when a lodestone or an iron magnet was placed on a float in a bowl of water, is always pointed south. |
El libro tercero se interesa por las propiedades directivas de un imán, pero también con detalles de la magnetización de agujas y la distribución del magnetismo en una terrella (la denominación de Gilbert para una calamita esférica). | Book three is concerned with the directive properties of a magnet, but also with details of the magnetisation of needles and the distribution of magnetism in a terrella (Gilbert's word for a spherical lodestone). |
De hecho, se cree que la magnetización por medio de un rayo (cuando cae sobre algún mineral que contiene hierro) es lo que produce la calamita, pero para ver una explicación más amplia, entra a la página indicada arriba. | In fact, it is believed that magnetization by lightning (when it strikes some special iron-bearing minerals) is also what produces lodestones, but for that, again, see above web page. |
Químicamente y mineralógicamente la calamita es la magnetita, un tipo de mineral de hierro sólido, un oxido de hierro, un mineral relacionado con el material marrón que cubre los discos magnéticos y las cintas usados en los ordenadores. | Chemically and mineralogically, the lodestone is magnetite, a massive type of iron ore, an oxide of iron, a mineral related the the brown stuff coating the magnetic disks and tapes used by computers. |
El primer libro comienza con una revisión histórica, luego revisa las propiedades magnéticas básicas de la calamita (polos, atracción y repulsión, magnetización del hierro) y finaliza con el capítulo famoso sobre el tema del gran imán que es la Tierra). | The first book starts with an historical survey, then reviews the basic magnetic properties of a lodestone (poles, attraction and repulsion, magnetisation of iron) and ends with the famous chapter on the Earth itself being a great magnet. |
El sitio histórico se encuentra en 167 metros en la colinas Calamita. | The historic site is located in 167 meters in the hills Calamita. |
Calamita Descripción Moda, accesorios, zapatos y bolsos italianos. | Calamita Description Italian boutique.Clothing, accessories, shoes and handbags. |
Resulta de especial interés el viaje por las minas y la arqueología de Calamita e Il Ginevro. | The archaeo-mineral tour of the Calamita and Ginevro mines is of great interest. |
En algunos acantilados costeros (Monte Grosso, Monte Calamita, Colle Palombaia) y el interior (Santuario de la Madonna di Monserrato) hay ejemplares de cabras salvajes. | In some coastal cliffs (Monte Grosso, Monte Calamita, Colle Palombaia) and the hinterland (Sanctuary of the Madonna di Monserrato) there are wild goat specimens. |
Capoliveri se sitúa en el sureste de la isla de Elba, en una cresta del montaje Calamita, 167 metros sobre el nivel del mar. | Capoliveri is situated in the southeast of the Island of Elba, on a ridge of Mount Calamita, 167 meters above sea level. |
La carretera prosigue su periplo a lo largo del monte Calamita y conforme sube por las laderas del Poggio Polveraio va ganando altura gradualmente, sin que por ello se vuelva demasiado dificultosa. | The road continues around Monte Calamita, gradually gaining height up the slopes of Poggio Polveraio, without becoming too strenuous. |
Tortura también en los centros de La Calamita en Granadero Baigorria, la Quinta de Funes y la Fábrica Militar de Armas Portátiles Domingo Matheu, ubicada en Ovidio Lagos al 5200 en Rosario. | He also tortures political prisoners in centres like La Calamita in Granadero Baigorria, la Quinta de Funes and la Fábrica Militar de Armas Portátiles Domingo Matheu, situated at number 5200, Ovidio Lagos Street in Rosario. |
El 24 de agosto de 1977, es promovido a teniente coronel y jefe del Destacamento 121 con responsabilidad sobre los centros de detenciones clandestinos La Calamita, Quinta de Funes, Escuela Magnasco y La Intermedia en el área de Rosario, hasta el 1978. | On 24 August 1977, he was promoted to the rank of Lieutenant-colonel, becoming Commander of Detachment 121 with responsibility, until 1978, for the undercover detention centers of La Calamita, Quinta de Funes, Escuela Magnasco and La Intermedia de la region de Rosario. |
La calamita que ha de atraer esta gracia es la constancia en el Convenio. | The lodestone which will attract this grace is staunchness in the Covenant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.