caine

No hay ninguna entrada con la etiqueta michael caine.
Showing posts with label Michael Kors.
No voy a mentirle, caine.
I'm not gonna lie to you, Caine.
Mi nombre es caine.
My name is Caine.
Eso fue lo que hizo caine.
Well, that' s what Caine would do.
¿cómo se llama? ¿caine?
What's his name, Caine?
Por si tienes dudas, caine, debería decirte los muchachos amarraron a un poste a un amigo tuyo.
In case you have any doubts, Caine, I ought to tell you the boys have staked out a friend of yours.
Todo esto es solo un intento por salvar a Caine.
All this is just an attempt to save Caine.
Es como todas las demás veces que ha estado con Caine.
It's like all the other times she's been with Caine.
Imagen cortesía de Mondo Galería. Las gafas de Michale Caine.
Image courtesy of Mondo Galería. The glasses of Michael Caine.
Dr. Ian Caine, experto en adhesivos en Solvent and Curables Lab.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab.
¿Cómo es que has llegado tan lejos en tu carrera, Caine?
How did you get this far in your career, Caine?
Sr. Caine, ¿no cree que es posible que se equivoque?
Mr. Caine, don't you think it's possible you're wrong?
Me empiezo a preguntar si el Doctor Caine está bien.
I'm starting to wonder if Dr. Caine is right.
Me empiezo a preguntar si el Doctor Caine está bien.
I'm starting to wonder if Dr. Caine is right.
No se preocupe, Doctor Caine, lo haremos despacio y bien.
Don't worry, Dr. Caine, we'll take it nice and slow.
¿Qué tienes hasta ahora, además de Michael Caine?
What do you have so far, besides Michael Caine?
El telón está bajado en tu país, Caine.
The curtain is down on your country, Caine.
Voy a cuidar al Sr. Caine por ti ahora.
I'm gonna go take care of Mr. Caine for you now.
No se preocupe, Doctor Caine, lo haremos despacio y bien.
Don't worry, Dr. Caine, we'll take it nice and slow.
Sra. Walsh, mi nombre es Teniente Caine.
Mrs. Walsh, my name is Lieutenant Caine.
Word of the Day
hopeful