cagar
No, la última vez que dijiste eso, me dolió que te cagas. | No, last time you said that, it hurt so bad. |
Así que cutre va a ser pero que te cagas. | So it's going to be a lot of shabby. |
Sí, y hay una historia que te cagas. | Oh, yes, and there's a story behind that. |
Las cagas todas y crees que eres el mejor. | You mess things up and are proud of it. |
Venga, guapetón. ¿te cagas de miedo? | Come on, Dominique, you want a piece of me, huh? |
Creo que le gustas que te cagas. | I think he (bleep) likes you. |
Nos va a salir un libro que te cagas. | We're going to write a great book! |
Me siento que te cagas. | I feel good. Feel real good. |
El auxilio vial es un servicio que ofrece Verizon y brinda todo, desde cagas rápidas de batería hasta servicio de remolque. | Roadside Assistance is a service offered by Verizon that provides everything from battery boosts to towing service. |
Que las modelos están que te cagas vamos!! | In brief, the models are so hot!! |
No puedes acceder al contenido fuera de tu paquete sin gastar dinero en la actualización, e incluso cuando cagas el dinero, tus datos están estrictamente limitados. | You can't access content outside of your package without spending money on the upgrade, and even when you do fork over the cash, your data is strictly limited. |
Un puñao de nosotros va a intentar facilitar la creación de dicha estructura en Lausanne, y si otra peña o grupos de afinidad quieren hacer lo mismo en Ginebra o donde sea estaría que te cagas. | A bunch of us are going to try to facilitate the creation of such a structure in Lausanne, and if other people and affinity groups want to do the same in Geneva, or anywhere else, that will be so fantastic we can't even describe it. |
Cagas en la bolsa y la tiramos por la ventana. | You do it in, then we throw it in the window. |
Un trabajo que te cagas: el perjuicio Apestoso ya no activará ciertos procs. | Shizz Work: The Stanky debuff will no longer cause some procs to trigger. |
-La revolución francesa, y me ha salido que te cagas, al menos un 9. | The French Revolution. I'm well out. I have at least a nine. |
Llevas un vestido que te cagas. | I love your outfit. |
En el Registro de Buques (existen delegaciones en las ciudades costeras mas importantes) podemos conseguir información sobre el propietario y sobre si constan cagas sobre la embarcación. | In the Register of Ships (there are branches in major coastal cities) you can get information about the owner and the boat. |
En el Registro de Buques (existen delegaciones en las ciudades costeras mas importantes) podemos conseguir información sobre el propietario y sobre si constan cagas sobre el yate. | In the Register of Ships (there are branches in major coastal cities) you can get information about the owner and the boat. |
No los ocultan hasta el ultimísimo momento para darte una bofetada con un precio alto que te cagas, después de haber estado como tres horas hablando con la chica. | They don't hide the prices for the very last moment and then hit you up with a ridiculously high price, after the fact that you've spent like three hours chatting with the girl. |
Afuera hace un frío que te cagas. Definitivamente ha llegado el invierno. | It's freezing cold out. Winter has definitely arrived. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.