café para todos

Fantástico café para todos los días, cápsulas totalmente compatibles.
Fantastic coffee for every day, fully compatible capsules.
Tendré café para todos en un momento.
I'll have coffee for you all in a little while.
La reforma de la PAC se basa en un principio: café para todos.
The reform of the CAP is based on a principle: coffee for all.
Ella hizo café para todos nosotros.
She made coffee for all of us.
Por su particularidad no es un café para todos: se necesita un paladar refinado.
For its particularity is not a coffee for everyone: it takes a refined palate.
Pizzería, panadería, carnicería, café para todos los gustos a 50 metros de la casa.
Pizzeria, bakery, butcher's shop, coffee for every taste 50 meters from the house.
Dos mujeres que trabajaban en un Starbucks llevaron café para todos y se apuntaron.
Two women working at a Starbucks brought out coffee for everyone and joined up.
Un café para todos los gustos.
A coffee for every taste.
¿Qué os parece un café para todos?
Hey, how about some coffees for everybody?
Sally espera que llegue temprano y tengo que recoger café para todos.
Sally expects me to be there early, and I have to pick up coffee for everybody.
He traído café para todos.
I got plenty of coffee for everybody.
Traeré café para todos.
I'll get coffee for everyone.
Haré café para todos.
I'll make some coffee for everyone.
Iré por café para todos porque tenemos mucho trabajo que hacer, ¿saben?
I'm gonna get us all coffees 'cause we got a lot of work to do, you know?
Haz un poco de café para todos.
Make everybody some coffee.
Voy a pedir café para todos.
I'm getting coffee for the room.
He traido café para todos.
I got you all coffee.
Lleva café para todos.
She brought everyone a cup of coffee.
Haz café para todos.
Make everybody some coffee.
Con todo, en demanda de cafeteras son una forma rápida y sencilla para obtener una gran taza de café para todos!
All in all, on demand coffee makers are a quick and simple way to get a great cup of coffee for all!
Word of the Day
relief