caer encima

Popularity
500+ learners.
Luego de que los micro meteoritos desprenden el material de las pequeñas lunas de Saturno, es posible que el material desprendido vuelva a caer encima de ellas de nuevo, rellenando así lo que se ha perdido.
After micrometeoroids knock material off Saturn's small moons, the material may be able to fall back down again, replenishing what was lost.
Si no funciona, todo va a caer encima.
If it doesn't work, everything's gonna fall on you.
Pude ver que iba a caer encima del bebé.
I can see he gonna land on top of the baby.
Los Overlay Wilds no pueden caer encima de otros símbolos Wild.
Overlay Wilds can not land on top of other Wild symbols.
Este lugar se me empieza a caer encima.
This place is starting to close in on me.
Nos van a caer encima en un segundo.
They'll be all over us in a second.
Este lugar se me empieza a caer encima.
This place starts to fall on me.
La represión va a caer encima de la gente.
The repression will fall heavily on us.
Lo veo, me voy a caer encima de ti.
I see, I'm gonna fall toward you.
Se me podría caer encima una caja fuerte.
A safe could fall on my head.
Ellos le dejaron caer encima una casa.
They dropped a house on her.
Éste es cómo podemos funcionar maneras laterales en cuestas y los bordes sin caer encima.
This is how we can run side ways on slopes and edges without tumbling over.
Me va a caer encima.
It's gonna fall on me.
Le dije: "Si usted toma mi bastón, me voy a caer encima, "
I said, "If you take my cane, I'm going to fall over, "
Te van a caer encima. No tiene importancia, Tengo lo que se llama...
It doesn't matter, I have what is called "the surprise factor".
Es usted el que tiene que ir hacia atrás. Le va a caer encima.
You'd better step back or it'll fall on you.
Las últimas semana simplemente no van a caer encima de la humanidad, tomando a todos por sorpresa.
The last weeks will not simply burst upon mankind, taking most by surprise.
Una pared de viento en contra me detuvo y las gotas gélidas empezaron a caer encima mío.
A wall of wind stopped me and the freezing drops started to fall on me.
A Sonic le acaba de caer encima una burbuja y ha quedado atrapado en su interior.
Sonic just got a hit by a bubble and was trapped inside it.
-Nos va a caer encima!
It's going to fall on us!
Word of the Day
bright