caer en picada

Interfiera con sus servicios y usted verá rápidamente que las ventas caer en picada.
Tamper with your services and you'll quickly see plummeting sales.
Resulta que simplemente ver una comedia romántica hace caer en picada la satisfacción de una relación.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
El mundo material comienza a caer en picada Nosotros empezamos a caer en picada.
Material world begins to tailspin WE BEGIN TO HEADSPIN.
El avión se cargo a la izquierda, antes de caer en picada a tierra describiendo giros en espiral.
The plane banked left before nosediving and spiraling into the ground.
Esto limita la cantidad de pérdidas en las que incurrirás si la divisa que compraste empieza a caer en picada.
This limits the amount of loss you take if the currency you purchased begins to take a nosedive.
La hiperinflación de los años 80 y principios de los 90 hizo caer en picada el rendimiento de las inversiones del INSS.
The hyperinflation of the 1980s and first years of the 1990s evaporated the returns on the investments made by INSS.
Y esta es la cámara que llevaba consigo al caer en picada antes de que se abriera su paracaídas de freno para estabilizarlo.
And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
La tapa giratoria lleva los imanes entonces de un polo a otro, girando la partícula magnética al mismo tiempo para permitir los no-magnéticos atrapados caer en picada.
The rotating cover then carries the magnetics from one pole to another, at the same time rotating the magnetic particle to allow trapped non-magnetics to free fall.
El caos es inherentemente impredecible y según Tom nos estamos acercando al Nodo Caótico que disparará una serie de cambios que nos obligarán a todos a caer en picada.
Chaos is inherently unpredictable and according to Tom, we are approaching a Chaotic Node that will trigger a series of changes that are bound to throw all of us into a tailspin.
Desde la antigüedad el hombre ha mirado el cielo con ansias de experimentar el viento en la cara al caer en picada, el batir de alas, la cotidianeidad de los pájaros.
Ever since ancient times, men have looked at the sky yearning to experience the wind on their faces as they skydive, the fluttering wings, the daily routine of birds.
Cuando estás viendo tus acciones caer en picada al rojo, cuando estás viendo el precio de tu casa desmoronarse, no serás capaz de verlo. sino en viejos terminos evolucionarios.
When you're watching your stocks plummet into the red, when you're watching your house price go down, you're not going to be able to see that in anything but old evolutionary terms.
Frecuentemente recibo mensajes de correo electrónico de personas que me informan que una vez que el rapto tenga lugar, van a caer en picada como buitres y reclamarán todas las casas y carros de los creyentes desaparecidos.
I frequently get email messages from people who inform me that once the rapture takes place, they're going to swoop in like vultures and lay claim to all the homes and cars of missing believers.
Word of the Day
hook