caer el pelo

Popularity
500+ learners.
Se le empezó a caer el pelo en un mal momento.
Her hair started falling out at a really bad time.
No sé si te has dado cuenta pero recientemente se me ha empezado a caer el pelo.
I don't know if you've realized, but recently I've started to thin out myself.
Si lo hace la quimioterapia no necesariamente caer el pelo.
If you do chemotherapy does not necessarily fall out hair.
Dicen que te hace caer el pelo.
They say it makes your hair fall out.
Se me está empezando a caer el pelo.
My hair is starting to fall out.
Dejar caer el pelo de una edad joven puede llegar a ser muy desastroso.
Dropping your hair from a young age may extremely end up being disastrous.
Sabes que ese stress hará que se te vuelva a caer el pelo.
You know that stress makes your hair fall out.
Las hormonas masculinas (andrógenos) son las responsables de hacer caer el pelo en personas genéticamente predispuestas.
The male hormones (androgens) are responsible for hair loss in people genetically predisposed.
Se le va a caer el pelo.
I'll throw the book at him.
-Se os va a caer el pelo.
Their hair will fall.
Me saldrían úlceras y mal el corazón y la tensión alta, y se me empezaría a caer el pelo.
I'd get ulcers and have a bad heart and high blood pressure, and my hair would start falling out.
Y ahora al señor ingeniero se le va a caer el pelo porque, además, otro puente que no dista mucho de éste y que llevaba cien años en pie sí que resistió los embates de la tormenta.
And now the big-shot engineer is in for it, because another bridge right next to it that's been standing there for a hundred years held up in the storm.
Un día estaba yo en casa y me llamó mi madre, que estaba hospitalizada, y me dijo que habían ido a pelarla porque se le empezaba a caer el pelo.
One day I was at home and my mom called from the hospital and told me that they had just shaved her hair.
Word of the Day
ice