cada vez que hablamos

Popularity
500+ learners.
Usted solamente me dice cada vez que hablamos de México.
You only tell me every time we talk about Mexico.
Eso es lo que ocurre cada vez que hablamos con ellos.
That's what happens every time we talk to them.
Me hace sentir peor conmigo misma cada vez que hablamos.
You make me feel worse about myself every time we talk.
Eso es lo que ocurre cada vez que hablamos con ellos.
That's what happens every time we talk to them.
La menciona cada vez que hablamos de su hogar.
He mentions her every time we speak about home.
Ella llora cada vez que hablamos de esto.
She cries every time we talk about this
¿Tenemos que sacar esto cada vez que hablamos?
Do we have to get into this every single time we talk?
Honestamente, ya sabes, cada vez que hablamos,
Honestly, you know, every time we talked,
Me insultas cada vez que hablamos.
You insult me every time we talk.
Nuestras palabras son poderosas y misteriosas; nosotros creamos palabras cada vez que hablamos.
So our words are powerful and mysterious; we create worlds every time we speak.
Eso significa que cada vez que hablamos de ver, creemos que alguien debe tener ojos como estos.
That means whenever we speak of seeing, we think somebody must have eyes like this.
Códecs para web El códec es un concepto que escuchamos constantemente cada vez que hablamos de vídeo.
Web Codecs The codec is a concept that we hear constantly every time we talk about video.
Es nuestro consejo más importante cada vez que hablamos de WhatsApp: desactivar las descargas automáticas en la aplicación.
This is our most important tip every time we talk about WhatsApp: disable automatic downloads for the app.
¿Sabes que cada vez que hablamos con los chicos... no están hablando con nosotros, te están hablando a ti?
Do you know that every time we talk to boys... they're not talking to us, they're talking to you?
Decimos esto cada vez que hablamos y siempre depende de la cooperación y aceptación de su gente en la Tierra.
We say this every time we talk and it is always contingent on you people on Earth's cooperation and acceptance.
Señor Presidente, cada vez que hablamos del IVA volvemos a un debate reiterativo que tal vez no resiste un serio análisis.
Mr President, each time we talk about VAT we end up having a repetitive debate that would not bear serious analysis.
Estaba pensando en eso también, pero... cada vez que hablamos, es solo va a terminar conmigo sin entender por qué te fuiste de mí.
I was thinking that too, but... every time we talk, it's only gonna end with me not understanding why you walked out on me.
También podríamos hablar de las obligaciones de los pasajeros, porque cada vez que hablamos de derechos debemos recordar que estos van acompañados de obligaciones.
We might also discuss the obligations of passengers, because whenever we talk about rights, we should remember that obligations and rights go hand in hand.
NO IDENTIFICADA (por medio de traductora): Ellos nos han estado amenazando todo el tiempo, cada vez que hablamos de salarios, eso es con lo que ellos salen, con amenazas.
UNIDENTIFIED (through translator): They've been threatening us all along, every time we talk salaries, that's what they come up with, threats.
Podemos reconocer instancias de la misma palabra, y cada vez que hablamos una palabra sabemos que muchas otras personas la han usado y la están usando en otro momento y circunstancias.
We can recognize instances of the same word, and every time we speak a word, we know that many other people have used and will be using that word in other moments and instances.
Word of the Day
environmental